Members comments:

 =  fiara de langă sertar.
dan mihuț
[10.Apr.06 22:13]
fragmentarea pusă pe seama sorții (soartei?!) sau iubitului, a dăruirii sinelui undeva între asumare detașată și pierire, un lucru mărunt, adevărat, o miniatură plăcută.

 =  despre nimicul acesta
Ela Victoria Luca
[10.Apr.06 22:31]
E o chestie ciudată, cordul. Despre nimicul acesta, adormind în somnul altei lumi, un sertar fără deschidere decât în vis, despre banalitatea de a fi, când cel ce îți poartă inima îți desprinde fir cu fir, fragmente din tine, spre a te da "fiarelor" din el, de dincolo de el, din tine, din... Ce de lumi se întrepătrund aici.
(Ioană, pentru o poezie de mâine, aș evita pe verticală citind "ca un ac.../ ca o").

Să-i spunem Domnului să-i redea visul "iubitului", să îl facă atent. :) deși cred că altfel poezia nu s-ar fi scris cu atâta atenție la detaliul semnificativ.

Ela

 =  ...
ioana cheregi crișan
[11.Apr.06 17:49]
Dan, uneori simt că sunt un lucru tare mărunt în această lume plină de lucruri și fiare. totuși îmi asum o utilitate, accept ideea unui sens ...mulțumesc de trecere și comentariu.

Ela, pe viitor voi încerca să evit structurile supărătoare. despre banalitatea de a fi vorbim noi aici pe atâtea voci, cred :)
te mai aștept cu drag,
ioana.




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !