Members comments:

 =  Am mâncat ciuperci...
Ina Simona Cirlan
[20.Apr.06 11:34]
... cred că ăsta e motivul:))

Katiușa noastră este supărată
Și zbiară fluturând din făcăleț,
Cum, din Feteasca ce am fost odată
M-am procopsit cu rusul mălăieț?

Iartă, Ioane! Paște fericit și plin de Lumină!

 =  răpus de bomba moldovenească
Ion Diviza
[20.Apr.06 12:15]
Catiușa la băut nu e novice,
Pe rusul ei încearcă să-l ridice.
Dar cum să-l scoale pe un pui de lele
Ce-a consumat - auzi? - metale grele!

Mulțimesc pentru urări, Ina. Sărbători fericite și ție, tuturor! Și vezi, păzește-te de vinurile moldovenești. :)

 =  Despre rusul Vasea...
Ela Solan
[20.Apr.06 13:55]
...și angoasele lui:

Vezi că Vasea ‘se împușcă’
De îi critici vodca lui
Și de-oi vrea să iei o dușcă
Îți va pune pofta-n cui!

 =  între Vanea și Ion
Ion Diviza
[20.Apr.06 14:12]
Rusul Vanea, bine spui,
Bea pân' când se face cui,
Iar Ion să se-ntărească:
Poate-i pică vreo... Fetească!

 =  răspuns
Jupp B. Itter
[20.Apr.06 14:34]
Ioane, știrea asta o fi adevărată? Cică guvernul de la Chișinău le-ar fi răspuns rușilor cam așa:


Ne-ați prins cu mîța-n sac, e-adevarat,
Am pus metal în vinul exportat
Că-n fiecare sticlă sau butoi
Vă dăm și tancurile înapoi.

 =  beton
Ion Diviza
[20.Apr.06 14:56]
Bu-u-u-ună, maestre!
Ca întotdeauna, te afli în ambuscadă. Mă bucur că nu eu sunt ținta "surprinzătorului atac prin surprindere". (Nu-i exclus că te voi cita deseară într-o emisiune la la Radio Moldova.) Acum fug. Replica - mai târziu.



 =  propunere indecentă
Inspirată de replica excelentă a lui Jupp B. Itter

Propun, puțin câte puțin
Să pună și aur în vin.
Și-n felu-acesta, simplu, noi
Ne-om lua tezauru-napoi.

 =  Florinel, nu înțeleg
Dan Norea
[20.Apr.06 15:53]
Propun, puțin câte puțin
Să pună și aur în vin.
Și-n felu-acesta, simplu, noi
Ne-om lua tezauru-napoi.
(Florinel)

Dacă în vin le punem aur
Le dăm al doilea tezaur.
La ruși le-aș pune, negreșit,
Uraniu dă-l îmbogățit.

 =  aur insufletit....
valeria tamas
[20.Apr.06 16:11]
Din pretiosul tezaur
(Cateva tone de aur),
Nu mai faceti si voi fite
Ca ne vin retur "fetite".

 =  Norică:)
Mulțumesc de atenționare!
Amețită cum mă știu de-o viață (dar nu de la vin), am uitat să pun titlul corespunzător (să ne dea și ei în schimb vin cu metale, dar prețioase):)))))

 =  sa nu confundam conducerea criminala cu setea sanatoasa a poporului rus...
dumitru cioaca-genuneanu
[20.Apr.06 21:00]
Putin asta vad ca-i pus,
stopand vinul prin decrete,
sa omoare acum prin sete
acest mare popor rus

p.s.
mi-a zis mie, Vanea, tristul,
ce-ar suge ca un burete:
-de cand este kagebistul
la putere mor dec sete!

 =  rime rusești
Ion Diviza
[21.Apr.06 06:35]
Ne-ați prins cu mîța-n sac, e-adevarat,
Am pus metal în vinul exportat
Că-n fiecare sticlă sau butoi
Vă dăm și tancurile înapoi.

Jupp B. Itter


Cum țarul Putin nu promite,
C-a fi cu moldovenii nejnîi*,
Tare mă tem că le-a trimite,
În schimb, pe Felix zis Jeleznîi**.

* nejnîi - rus. tandru
** jeleznîi - de fier. Felix Dzerjibski (Jeleznăi Felix) - părintele kaghebeului.

 =  erata
Ion Diviza
[21.Apr.06 06:38]
Dzerjinski
Jeleznîi

 =  Sănătate!
Ion Diviza
[21.Apr.06 06:52]
mi-a zis mie, Vanea, tristul,
ce-ar suge ca un burete:
-de cand este kagebistul
la putere mor dec sete!

(dumitru cioaca-genuneanu)


Tare bine-ai zis-o, tată:
Setea lor e sănătoasă,
Că-i mereu dezinfectată
Cu producție spirtoasă.

 =  Katiușe
Ion Diviza
[21.Apr.06 06:56]
Din pretiosul tezaur
(Cateva tone de aur),
Nu mai faceti si voi fite
Ca ne vin retur "fetite".

(valeria tamas)

Vin "fetițe" jucăușe
Ce le-au botezat "Katiușe"
Și sunt tare dulci, vă spun,
Căci gurița li-i... de tun.

 =  Mare mirare ca n-a fost viceversa!
Laurentiu Ghita
[25.Apr.06 17:56]
Pentru ei e-un mare chin
C-au gasit metale-n vin.
Dar problemele-s nasoale
Cand gasesti vin in metale!

 =  l-au depistat în vin pe...stalin
Ion Diviza
[25.Apr.06 21:06]
Stalin* cel vestit și rău,
El te-a combătut, măi vere;
N-au aflat în trupul său
Decât fiere.

Stalin (rus.) -(omul) de oțel




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !