Members comments:

 =  cais
Elena Malec
[05.Jun.04 08:45]
am citit, am visat si am continuat versul asa in gînd:

mă parfumează
a nemurire
a vis
cu cais

fireste e lectura mea si obsesia caisului, dar sa stii ca talpile pot avea acest miros, la varsta ingereasca a copiilor.
Frumos

Nota:
vezi ce faci cu aproximativul ala, nu stiu cum suna,
aproape abia inca rostite nerostite ...


 =  merci elena
Virgil Titarenco
[05.Jun.04 08:56]
merci Elena. am modificat. soția mea zboară acum deasupra Europei. e în zborul ei.

 =  cu ochii deschisi
Elena Ciobanu
[02.Oct.05 19:06]
"paloarea sperantelor", "alfabetul spiralat al cuvintelor" si totusi sunt lucruri care ne parfumeaza a nemurire; frumos gand...

 =  "necunoscuta planetă din piept"
Elia David
[05.Jun.04 10:52]
Imi place poezia - sensibila, delicata, frumoasa... Zborul ei si aripile tale...

 =  planeta din piept
Andrei Nicolescu
[05.Jun.04 11:06]
imi place cum ai considerat inima ca fiind un organ de sine statator, o planeta indepartata, dar totusi atat de aproape, autonoma, vitala pentru viata la propriu si la figurat.
asz asz

 =  un strop de nemurire
Madalina Maroga
[05.Jun.04 12:16]
Nea' Virgil,

Si mi-au placut mult aceste versuri
respiri ușor
murim încet
o noapte întreagă
cu ochii deschiși


Finalul poeziei este foarte reusit si mi-a lasat in suflet un strop de nemurire.
cu pasărea paradisului îmbrăcîndu-ne prima uitare de noi
mirosul tălpilor tale
mă parfumează
a nemurire
a vis


P.s. Mi-a placut foarte mult si inregistrarea de la Iasi.
Complimente pentru tot!

Cu drag,

Madim




 =  erata
Madalina Maroga
[05.Jun.04 12:17]
Am vrut sa spun - si mie mi-au placut
Scuze!

:)

Madim

 =  Fluență
Adrian Munteanu
[05.Jun.04 14:44]
O remarcabilă fluență în succesiunea imaginilor care, în lipsa trecerilor inabile, conturează un spațiu cuprinzător, de la geografia ființei la aceea a segmentelor astrale. În acest spațiu propria viziune se include armonios. Ca să nu fiu catalogat drept vehiculator de truisme, voi adăuga că acesta este întotdeauna scopul meu : să depășesc imaginea și să văd finalitatea cocnstrucției. Faptul că sunt mult mai nou decât tine pe acest site, mă determină să nu adaug o steluță. Ar semăna cu îndrăzneala novicelui.

 =  Ploi repezi
Albu Vladimir
[05.Jun.04 19:10]
Cum e floarea fara petale, soarele fara cer, adancul fara atat de umanul sus-jos? Mi-a placut poezia... si tu te transformi Virgile? Boala asta fara leac...:)

 =  Elia, zsa zsa speck, Madim
Virgil Titarenco
[06.Jun.04 01:42]
Elia, mulțumesc

zsa zsa speck pe unul din textele mele!!! wow, what a day! poate nu știi dar mie îmi place spiritul tău independent, rebel aproape. cînd am să fiu tînăr am să mă fac ca tine. da, și eu cred că n-am mai întîlnit niciodată această metaforă. să pun copzright pe ea?:))))

Mădălina, dacă mai îmi zici încă odată nea sau nene mă înfurii că eu nu-s bătrîn ca Anton..:))) Hei, mă bucur că ne-am "întîlnit" la Iași. Poate data viitoare aduc mai mult din mine.
iubire ca moarte, sau moartea ca iubire. cine mai știe...

 =  hep hei
Andrei Nicolescu
[06.Jun.04 04:31]
virgile cu siguranta ar trebui copyright pe o afirmatie care se refera la mine. cand ti-am citit raspunsul mi-a venit in minte replica geniala a lui eminem - don't u wanna grow up to be just like me?
anyways m-ai flatat mai mult decat era necesar si in plus comentariul meu nu facea casa buna cu un poem excelent precum cel de fata.
asz asz

 =  Adim, Azrail, zsa zsa
Virgil Titarenco
[06.Jun.04 11:30]
Adim, Doamne, mă faci să zîmbesc. Tu novice? Păi atuncea eu ce sînt. Pînă acum o lună mi se tot amintea că sînt "nou pe site. Acum sînt prea vechi. Eu, oricum, te admir foarte mult pentru cum scrii. Și tot ce spun aici n-are nici o legătură cu steluța. Just forget it. Mă bucur să văd că putem comunica. Mai mult ca orice.

Azrail, așa am auzit și eu, că m-aș schimba. Nu știu dacă în bine sau în prost dar probabil că the journey continues.

zsa zsa, e ok, pînă la excelență mai e cale lungă.




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !