Members comments:

 =  bueno!
Edilberto González Trejos
[18.Nov.05 19:47]
Muy bueno!
S.-

 =  Revista digital de traducciones literarias
Nicole Pottier
[19.Nov.05 13:19]
La asociación „Proiectul Rastko România” forma parte del proyecto Gutenberg y que abraza a una mayoría de países de Europa del Este. Es un proyecto cultural europeano para e-books, tratándose de publicar a muchos autores y clàsicos. También para Rumania, se trata de desarollar y salvar una literatura a veces confiscada por la dictadura. Literra forma parte de este proyecto, iniciando contactos con traductores del mundo entero para divulgar la literatura actual poco conocida desde Europea del Este, y también hacia Europea del Este, a partir de la lengua rumana.
En este nùmero, podemos leer cuatro poemas de Radamés Buffa Ferrari, traducidas al rumano por Mirela Vlaica.
Felicitaciones a ambos ! (Felicitari !!!)

 =  PARA Nicole Gracias de corazón y razón
Radamés Buffa Ferrari
[25.Nov.05 23:42]

Amiga Nicole:
Te doy las gracias, de corazón y razón, je,je,ja,ja :-o) por la atención que has tenido en difundir, aquí, en Agonía.español, la publicación de Literra y el Proyecto Gutenber, así como las felicitaciones que me has enviado por los cuatro poemas que Mirela Vlaica ha traducido al rumano y se han publicado en dicha Revista Electrónica.

un beso
Rada.

+ PARA Mirela Vlaica
Radamés Buffa Ferrari
[26.Nov.05 00:19]

Amiga Mirela Vlaica:
Aprovecho esta oportunidad que me ha brindado Nicole, con sus felicitaciones a ambos, para hacerte llegar las mías, aquí, en público por haber seleccionado mis poemas y haberlos traducido.Muchas gracias de corazón.

un beso
Rada.




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !