Members comments:

+ /să poată fi ușor confundat cu un velier/
Ana Urma
[06.Jul.16 15:23]
Frumoase versuri, atmosferă de vacanță și dor de acel loc exotic, deosebit; și nu numai aici, am citit și poeziile mai vechi, toate mi-au plăcut.

 =  bun
mihai amaradia
[12.Jul.16 07:48]
ee ana urma scapa turma, multumiri.

 =  despre vânt și fericire
Laurentiu Nastasa
[21.Jul.16 12:44]
Fericit cel ce se misca odata cu valurile, e si firestenia asta un act de curaj pana la urma. Unii, invidiosi, ar spune ca e usor sa fii curajos cand ai atata noroc. Eu as zice ca e invers.
Confuzia cu velierul pare de fapt menita sa confuzeze, chiar esti velier. Dibacia este ca nu ascunzi asta cu o minciuna ci sub un adevar prea frumos ca sa fie adevarat, e ca o cochetarie. Si, in plus, ai si un port despre care vorbesti tot timpul. Un port-alegere.
Foarte placuta destainuirea/poezia.

 =  chiar si-asa
mihai amaradia
[25.Jul.16 09:48]
foarte frumoase cuvinte laurentiu, mutumiri.




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !