Members comments:

 =  tablou
Dana Banu
[26.Sep.06 14:50]
un tablou cu linii simple și cuprinzătoare, o poezie care apropie și încântă ochiul,

 =  Anana
Rusu Cristina
[26.Sep.06 15:36]
frumos titlu ai ales si versurile atat de simple dar atat de luminoase. incantata de creatia ta de azi. bia

 =  raspuns: Dana, Bia
Nuta Craciun
[26.Sep.06 15:58]
imi fac bine cuvintele voastre, cred ca apartin acelei categorii demodate
de oameni care reactioneaza deosebit la semne :)
va multumesc!

cu drag
anana

 =  Excepțională imagine!
Ileana Lucia Floran
[26.Sep.06 16:31]
Sper ca în desaga de pe umăr, Bătrânul să fi luat și toate grijile tale iar ție să-ți fi lăsat în loc numai fericire!
Cu drag,

 =  Cred că era domnul Mihai Leonov
constantin cornelia claudia
[26.Sep.06 18:27]
Nu sigur nu era el!
Din punct de vedere psihologic o categorie aparte poartă barbă, iar el nu se încadrează.
Nici desagă nu-i văd, poate doar dacă s-ar ascunde de cei ce-l iubesc și care nu ar lăsa pe umerii săi așa ceva.

 =  erată
constantin cornelia claudia
[26.Sep.06 18:28]
Leoveanu, scuze!

 =  o lacrima
Diana Rizoiu
[26.Sep.06 22:58]
what if God was one of us, just a slob like one of us, just a stranger on the bus...

 =  raspunsuri
Nuta Craciun
[27.Sep.06 02:54]

Ileana, Cornelia, Diana

va multumesc pentru semnele voastre!
imaginea aceasta persista in mintea mea din momentul
in care chiar am vazut un chip ce stralucea de modestie si divin…
m-am cutremurat ca Dumnezeu ar putea fi mult mai aproape…

cu drag
anana

 =  mult mai aproape...de lacrimă
Nicollé Pierre
[28.Sep.06 00:59]
dragă Anana,

acea lacrimă nu stinge lumina, ci o aprinde, Dumnezeu este mai aproape de noi, prin acea lumină sădită în noi, în fiecare, totul e să îi auzim pâlpâirea din jurul inimii

cu drag,
Pierre


 =  Simplu
Andrei
[18.Oct.06 09:16]
Simplu dar cu un tablou foarte impresionant."O lacrimă" către Dumnezeu.Voi mai trece pe la tine. Poeziile tale sunt interesante:)

cu drag
euAndrei




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !