Members comments:

 =  irinuco
Ion Doe
[05.Dec.06 23:42]
tot mai des iti aprinzi cate o pasiune ca o tigara pe care o sorbi pana iti arzi degetele si o arunci apoi. tigara dupa tigara ai sa devii dependenta. cam indraznet din partea unei antifumatoare convinsa.

 =  haha!
Laura Irina
[05.Dec.06 23:49]
Ionule, dacă te RE-apuci de fumat, ai să te trezești fără țigară. Sunt pofticioasă. M-ai văzut doar la Cluj, cu Criss... Așa e cu pasiunile mele. Mă știi. Doar că ele nu sunt aruncate. Preiau și asimilez. Ceva rămâne acolo, pe plămâni, pentru totdeauna.

:)

te îmbrățișez,
veche pasiune...


 =  Laura /Ba_Laura
Erika Eugenia Keller
[06.Dec.06 08:25]
poem cu o dragoste transparenta vazuta doar de unii din exterior in "fum".poeta inspira (si nu expira) actul comunicarii in doi
dand o traire a conditiei poeticului in sine.

cu drag,
erika

 =  fumul care ne inspiră mereu
Tamara Zub
[06.Dec.06 16:01]
Descrierea unei iubiri amenințate să se risipească precum fumul, cea care trăiește sentimentul știe că din noua îndrăgostire va rămâne poemul sau poemele, nici o speranță în plus. E de invidiat tehnica poetei, forța de a renunța la speranțe în favoarea cuvintelor.

 =  Bovary: there's nothing left to feel
Adela Setti
[06.Dec.06 17:35]
apologia fumului a gustului a iubirii - așa o văd.
As for Mme B's quasi-quotation - ești înaintea ei cu un pas uriaș. Pentru că tu mai ai loc pentru celălalt: "mă golesc / și-ți fac un loc / în mine"] iar el te va umple la loc cu sentimente potențiale.
Adela

 =  re-uri :)
Laura Irina
[07.Dec.06 19:39]
Erika, Tamara, e prima dată (dacă țin bine minte) când sunt făcută poetă (poate pentru că sunt într-adevăr). Fără să vreau, zâmbesc, amintindu-mi niște rânduri din Nostalgia lui Cârtărescu. Parafrazez: cel mai ridicol lucru din lume e să fii poet. / Nu. Să fii poetă. :)

Și totuși, mă simt măgulită..

Adela, ce să zic? Vezi bine, ai ochi de artistă, nu?

Vă mulțumesc pentru că v-ați aplecat asupra poeziei și...

cu drag,
Laura




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !