Members comments:

 =  corrections
Dolcu Emilia
[11.Apr.12 19:33]
« Je sais que Tu veux me rappeler ou bien Je sais que Tu veux que je me me souvenne » au lieu «Je sais que Tu veux me souvenir »
« que je trouve mon abri » au lieu « qu’on trouve mon abri »
« Tout cela » au lieu de « tous ceux-là »
« un jour de fête » au lieu de « pour le jour de fête »
« ou quelque chose de toléré, de chymérique/ qui ne me dérangeais pas trop» au lieu de « ou quelque chose toléré, hymérique/ qui ne me dérangeais trop»
Je ne sais pas ce que tu veux dire avec « à l’encontre d’eux »
« jusqu’ à ce qu’elle soit restée sans lumière » au lieu de « jusqu’ à ce qu’elle ait resté sans lumière »
« comment Tu peux » au lieu de « comment peux Tu »

 =  l'expression
olga alexandra diaconu
[12.Apr.12 08:33]
J'ai trouvé dans le dictionnaire cette expression, c'est a dire à l'encontre, à la différence de ses parents. Merci pour vos corrections, Madame Emilia Dolcu.

 =  Juste quelques petites corrections
Elies
[24.Apr.12 01:20]
Il faudrait écrire :
2ème strophe : "étincelantes" au lieu de "éteincelantes"
5ème strophe : mon regard "ne voit pas..." au lieu de "ne vois pas"
7ème strophe : "qui ne me dérangeait pas" au lieu de "qui ne me dérangeais pas"
8ème strophe : "Elle a tourné autour d'elle-même" ou "Elle s’est retournée sur elle-même" au lieu de "Elle s’est tournée autour de soi-même"
dernière strophe : "tous nous embrasser en même temps" ou "nous embrasser tous en même temps" au lieu de "nous embrasser en même temps tous".

.





 =  mon attention
olga alexandra diaconu
[24.Apr.12 09:17]
Je te remercie pour tes corrections, Eric. C'est à cause de manque d'attention pour la plupart.




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !