Members comments:

 =  Cogito ergo sum
Vali Slavu
[24.Nov.10 16:45]
Cunoscuta expresie este transpusă, poetic, devenind “gândesc, deși mi-e teamă”.
Folosirea pronumelor și a adverbelor nehotărâte aduc un aer de mister: “cineva aproximează vidul”, “cândva mă revedeai”, “cineva stă prăbușit”, „cineva păcălit”. Am anticipat întrebarea dinspre finalul poemului: „există ceea ce nu există?”, fiind familiarizată, oarecum, cu stilul tău. În plus, amintind, la început despre „nimicul bine regizat să existe”, mă așteptam la o asemenea întrebare. Uite că am ajuns iar la un subiect mai vechi… îți amintești, desigur... „Cartea despre nimic”.




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !