Members comments:

 =  Totul este scuzabil fiind vorba de o traducere?...
Val Eugen
[05.May.10 07:29]
Am înțeles că iubirile sunt de mai multe feluri...lente și evident...rapide, iar cele lente sunt ca o "răposare" sau ca o..."înviere". Ok! ...sunt fără sfârșit și altele fără început...Ok!. Dar nu știu ce este acel astru "polar". Am auzit de urși polari sau vulpi polare, dar credeam că toți aștrii sunt aceeași...indiferent din ce parte a pământului îi privești. Probabil autorul crede că privind de la polul nord vede alți aștrii...În fine, oare totul este scuzabil fiind vorba de o traducere?...




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !