Members comments:

 =  Pacatul supremitatii-n...
Bălășanu Constantin
[25.May.10 16:10]
Nu am înțeles din poezie mare lucru poate și din cauză că, oricât m-am străduit, nu am putut traduce în limba română cuvântul "supremitate".
Caracterul abscons al acestor versuri, trebuie să recunosc, mă pun în dificultate.

 =  ?
Eugenia Reiter
[25.May.10 16:12]
"mă pun"?

 =  Ca idee.
Nicolescu Bogdan
[26.May.10 13:15]
Nici eu nu am gasit traduceri in limba romana ca sa pot dezlega sensul nodului Cioran...Noica.Aici nu exista noduri...exista o poetica infantila-n dezvoltare. Iar asta aduce eroare in mintea inteleptului.
Va multumesc.

Nicolescu.




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !