Members comments:

 =  Am sa-ti scriu pe necrolog / Inginer ginecolog :)))
Lory Cristea
[17.Jun.05 19:08]
Daca eu dovezi iti cer
Imi spui ca esti inginer
In ast` pacatos mileniu
Stiu eu... cam in ce domeniu.

 =  deshi stie la ce sunt bun ma lasa sa shomez...
dumitru cioaca-genuneanu
[17.Jun.05 19:17]
motto:
"Am sa-ti scriu pe necrolog
Inginer ginecolog"
(Lory Cristea)

deshi Lory bine shtie
cam in care meserie
eu sunt apt sa excelez
nu-mi da camp s-o frofesez

p.s. Lory m-ai dat gata cu titlul tau!

 =  deocamndata-mi pare mie/ ca tre` sa-nvatz teorie :)))
Lory Cristea
[17.Jun.05 19:21]
Bre nea Genu io ti-am zis
Asta-i treaba cu dichis
De m-apuc de practicare
Mi-e ca mi-o place prea tare.

 =  sa o arza focul de teorie!
dumitru cioaca-genuneanu
[17.Jun.05 19:43]
motto:
"deocamdata-mi pare mie
ca tre' sa-nvat teorie"
(Lori Cristea)

Doamne, ce nu-mi place mie
e ca, de Tine dotat
dup'-atata profesat
iar ma vrei la teorie!

 =  Inginerie genetica...esuata
Atropa Belladona
[17.Jun.05 20:06]
As spune, cu speranta clara
Ca ce-o s-auzi, n-o sa te doara:
Pe eticheta, explicit
Citii: hibrid nereusit!

 =  ...
Virgil Titarenco
[17.Jun.05 20:12]
Așa e nenea Genu, în California toți ingenerii sînt poeți. N-ai auzit că și computerele au suflet?:)))

 =  Inginerie genetica... esuata... la modul cel mai placut posibil...
dumitru cioaca-genuneanu
[17.Jun.05 20:21]
hibridul de care-ti spun
n-are coada de paun
dar nu-l intrece nici un
bondar la... polenizare!

 =  n-am intalnit un computer mai gelos...
dumitru cioaca-genuneanu
[17.Jun.05 20:56]
Lui Virgil Titarenco de la care am furat aceasta idee

acel computer m-acuza
ca eu sunt de el aproape
doar ca sa gadil la clape
nu pe el ci pe-a lui muza

 =  uite ce pățesc dacă n-am somn!!! :)
beatrice rodica giosan
[18.Jun.05 07:10]
M-am trezit în miez de noapte tot citind
și în loc de somn ușor vă spun zâmbind:

mare-i grădina lui Dumnezeu, se știe
și nu-i de mirare cum în agonie,
poeți sau nu, ingineri ne-am rătăcit,
după ce cu toții gardul am sărit.




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !