Comentariile membrilor:

 =  raiva
Nicole Pottier
[02.Oct.09 18:28]
raiva la timidité frustrée, ce profond sentiment d'insécurité de l'ego qui se manifeste sous forme de violence. raiva... la rage.

la fin n'est pas claire:
"il pleut à moi jeudi
sur un rythme de flamenco

le nerf"

il pleut à moi ? ce n'est pas correct en français et je ne vois franchement aucune image qui suit avec le rythme du flamenco.
et le dernier mot "le nerf"? oui, il est placé là, mais c'est tout.
je te conseille de revoir cette fin, de plus, elle casse le rythme jusque là régulier du poème "le samedi", "le matin"... la chute est mauvaise.

 =  raiva!
Andrei - Tiberiu Mãjeri
[03.Oct.09 10:57]
tu as raison: "il est placé là, c'est tout"...c'est vraiment la conclusion du texte...le nerf=RAIVA...quant a moi, le nerf, il est là dans tous les sentiments donc c'est le raison d'être.

amicalement,
andrei

 =  le nerf
Nicole Pottier
[03.Oct.09 11:54]
tu as modifié pour jeudi et c'est correct en français.
et si tu mettais tout simplement: le nerf...
la ponctuation peut avoir son importance.

 =  :)
Andrei - Tiberiu Mãjeri
[03.Oct.09 13:55]
Nicole, tu te trompes sur toute la ligne. tu n'as pas compris le sens du mot "nerf". il n'y a pas de ponctuation parce que c'est une conclusion !

amicalement,
andrei

 =  conclusion.
Nicole Pottier
[03.Oct.09 14:53]
eh eh... tu as une manière de t'exprimer qui montre que tu as ...du nerf.
la ponctuation est juste un conseil, la conclusion t'appartient, bien évidemment.




Pentru a putea adăuga comentarii trebuie sa vizionezi acest text în limba în care a fost înscris.

Foloseşte link-ul existent în pagină (lângă data înscrierii textului), sau alege limba corespunzătoare şi accesează din nou acest text.

De asemenea, nu poţi comenta din pagina care include comentariile off-topic.

Înapoi !