Members comments:

 =  b
Carol Daniel
[30.Oct.10 23:37]
Aș fi restrâns cumva textul, pentru că sunt câteva imagini pregnante. Strângerea imaginilor pe mai puțin spațiu ar fi expus ceva cu adevărat frumos, întrucât textul tăinuiește valoric un seif cât o inimă. Am citit cu plăcere! Numai bine.

 =  re-Carol
Ioan Barb
[31.Oct.10 21:37]
Îți mulțumersc pentru trecere. Probabil o să mai îndrept unele versuri. Mă bucură semnul lăsat aici.

 =  Ioan
Aurel Sibiceanu
[01.Nov.10 07:06]
Acest text are o putere excepțională de sugestie; citeam și vedeam totul aievea, primeam lovitura emoțiilor sufletești...
Atareori mai întâlnești texte cu așa putere; pe de altă parte, în ultimele două decenii s-a primit lumea mai mult ca imagine vizuală, în detrimentul imaginii semantice, s-a creat un raport mult disproporționat între cele două feluri de imagini - vizuală și semantică. Personal am observat că foarte mulți tineri nu mai știu să comunice verbal, că acest mod de comunicare are caracteristicile unui idiom, că s-a schematizat până la stadiul de rudiment. La asta se mai adaugă și împrumuturile din lb. engleză, cu sau fără motivație reală, fapt care va duce curând la anomia limbii.

Eu cred că nu trebuie să mai revii asupra textului de față. Deoarece el se sustrage regulilor structurale precise ale poeziei, este un desăvârșit poem în proză, subspecie a genului liric, taman bun în economia unei cărți de proză poetică.

Cu bucuria lecturii, Sibi

 =  re-Aurel Sibiceanu
Ioan Barb
[01.Nov.10 22:36]
Mulțumesc.




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !