Los comentarios de los miembros:

 =  Touching really...
John Willy Kopperud
[17.Nov.08 10:06]
...and a sophisticated use of images, especially those connected to the tree. Just be aware; The flower they so
much beloved...? In English you can talk about the beloved
or the one you love. The verb can't be used this way.
One solution might be: "The flower they loved so deeply."
Or maybe: "That most beloved flower".
Cheers from Willy

 =  yes, Willy
Muresan Laura
[17.Nov.08 14:04]
you confirmed my doubt. I knew there was something odd about that verb the second day I read the poem. I will accept one of your solutions;)

 =  So nice...
John Willy Kopperud
[18.Nov.08 18:21]
...to see the poem fulfill it's shape. Yes, it's good!
Cheers from Willy




Para poder anadir comentarios tienes que visualizar este texto en la lengua utilizada cuando estuvo registrado.

Utiliza el enlace presente en la pàgina (al lado de la fecha de la inscripción), o elige la lengua necesaria y vuelve a entrar en la pàgina del texto.

!!Vuelta !