Members comments:

 =  trenul tau
motanu
[11.Oct.01 02:42]
in gara mea e o singura linie
si ma intreb uneori... daca tu
ai plecat cu ultimul tren,
mai e vreo speranta pentru mine ?
si sper... e ultimul meu refugiu...
sper sa fie o singura gara in calea ta
si linia asta pe care ai plecat
sa fie un cerc ...

 =  ptr motanul din (aero)gara
oriana
[11.Oct.01 02:46]
am alergat de una singura pe doua linii de tren si m-am clasat pe locul trei- ceva de genul asta era mesajul din prima strofa a poeziei.
cat despre comentariul tau... stupoare! o adevarata noua provocare la care nu pot sa nu raspund! recunosc: cand am plecat ultima data am luat avionul... peste o mie de ani voi fi luand ultima racheta intergalactica :)
cred ca niciun drum nu poate fi cu adevarat circular, e mai degraba o spirala, revin in acelasi loc spatial dar temporar azi nu mai e ieri si nimic nu mai seamana cu ce-am lasat in urma. nici eu nu mai sunt cea de ieri, celulele mele au nascut altele si au murit intre timp. in schimb sufletul, eh, sufletul e acelasi incapatinat pitic care imi bate toba in neuroni si arunca cu sageti la tinta vulnerabila din inima.
o unica linie de tren... oh, iubirea ta e generoasa si nobila. iti doresc sa fii iubit pe masura.

 = 
geo
[30.Jan.14 17:10]
este frumos , destul profund, din pacate nu sunt vreu , sa reusesc surprinderea tuturor aspectelor, dar e emotzinanta!bravo!

 =  lui Norclor
oriana
[11.Oct.01 02:46]
Multumesc dar dupa ce ti-am citit ultima poezie ma amuza gandul ca peste 20 de ani copii tai vor spune dupa ora de literatura romana: "Ce lectie de..." nu-i asa?!? :)

 =  ma vad nevoit
un poet
[30.Jan.14 17:10]
Ma vad nevoit sa declar ca te invidiez pt sustzinatori pe care ai.In privintza textului nu pot spune aceleasi lucruri.Este bun dar nu e perfect si nici aproape de perfectiune.Mesajul pe care ai vrut sa il transmitzi a fost insa receptat si itzi doresc sa fi mereu la 1000 de ani de perfectziune.Iti doresc acest lucru pt ca asta inseamna perfectiunea;sa simtzi ca perfectiunea e atat de departe.




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !