Members comments:

 =  bine ai venit!
Florina - Daniela Bordieanu
[22.Oct.03 13:47]
faina poezia ta, "femeie fara inima" :)

bine ai venit pe site!

tot binele,
Florina

 =  colectii de inimi
Adina Rosetti
[22.Oct.03 14:58]
ce frumos ar fi daca am putea sa facem din cand in cand o curatenie generala in inima si sa aruncam toate vechiturile, sa deschidem larg ferestrele si sa dam la o parte panzele de paianjen de prin colturi... :) Poate se inventeaza ceva, un fel de acetona pentru sentimente...
Sa inteleg ca ai umblat toata vara fara inima, daca acum ai scos-o de la naftalina sau asta era inima de toamna-iarna? Sunt curioasa cum o sa arate colectia de primavara-vara de inimi de anul asta...:)

+ bun venit
Radu Herinean
[23.Oct.03 01:42]
un debut frumos pe site. imi doresc sa citesc mai des astfel de prime poezii.
bine ai venit printre noi.

 =  Mai bine o dai in dar/ Decat s-o ti-n buzunar
dumitru cioaca-genuneanu
[23.Oct.03 02:12]
motto:
"merg pe strada
cu inima-n buzunar"
(fragment din poemul "exerciu de toamna" de theodora radu)

theodora, grav gresesti
de vei regreta amar
ca e acel bucuresti
plin de hoti de... buzunar.

p.s. poezia mi-a placut, deci felicitari si la mai multe.

 =  N-ai drept inima ce-nbie/ S-o duci la spalatorie
dumitru cioaca-genuneanu
[23.Oct.03 02:29]
motto:
" a venit toamna
ca in fiecare an imi duc inima
la curatat."
( fragment din poemul "exercitiu de toamna" de theodora radu)

theodora, nu se poate,
inima la curatat
si-o duc cei care-au gustat
din placeri necumpatate.

 =  Despre inimi si nu numai
Mihai Tudor
[04.Nov.03 17:31]
e bine sa ai o inima prafuita.
e bine pentru ca e a ta,
stii ca exista,
ca e acolo
undeva.

caci praful se scutura
si sentimentele dispar
in zbucimul naucitor,
al vietii cu un gust amar.

eu nu mai am nici macar una
le-am daruit pe toate
rand pe rand.
si trebuie sa fug acum
sa-mi cumpar una noua... poate ...

sa o ascund departe
de orice 'femeie fara inima'
care va incerca, din nou,
sa-mi ia din ea o parte.




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !