agonia english v3 |
Agonia.Net | Policy | Mission | Contact | Participate | ||||
Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special | ||||||
|
||||||
agonia Recommended Reading
■ Escape Gates
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-03-15 | [This text should be read in deutsch] |
Laut SIEBENBÜRGISCHER ZEITUNG, München, vom 16. Februar 2018 stehen auf der Liste der fünf Nominierten für den Preis der Leipziger Buchmesse 2019 – Kategorie Übersetzung gleich drei Namen mit Bezügen zu Rumänien. Der sich mittlerweile als Übersetzer aus der rumänischen Literatur im deutschen Sprachraum bereits eines gewissen Renommees erfreuende Georg Aescht hat den Roman von Liviu Rebreanu Der Wald der Gehängten ins Deutsche übersetzt. Aescht ist ein in Deutschland lebender Siebenbürger Sachse und für die Übersetzung dieses Romans für den begehrten Literaturpreis nominiert.
Ein zweiter aus dem Rumänischen ins Deutsche übersetzter Roman ist Verlorener Morgen von Gabriela Adameșteanu. Für diese Übersetzung hat Eva Ruth Wemme (Studium der Rumänistik, Germanistik, Philosophie und Musikwissenschaft) es unter die Nominierten geschafft. Die dritte im Bunde ist Timea Tankó. Die in Leipzig geborene Ungarin lebt als freiberufliche Übersetzerin aus dem Ungarischen ins Deutsche und umgekehrt in Berlin und hat zuletzt György Dragománs Novellensammlung Löwenchor übersetzt. Dragomán wurde in Siebenbürgen geboren und lebt in Ungarn. Die Leipziger Buchmesse findet heuer vom 21. bis zum 24. März statt. Die Preise in den Kategorien Belletristik, Sachbuch / Essayistik und Übersetzung werden am 21. März um 16:00 Uhr in der Glashalle des Leipziger Messegeländes vergeben.
|
||||||||
Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. | |||||||||
Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privacy and publication policy