|
Biography Romulus Campan Maramuresanu
Nascut și trăit la Baia Mare; emigrat in Ungaria in 1990.
Devenit creștin in 1991.
Absolvent al Universității Emanuel Oradea.
Licențiat in Teologie, cu Certificat in Educație de la Universitatea Oradea.
Actualmente profesor de limbile română și engleză, și științe biblice.
Trei limbi "materne": româna, maghiara și engleza.
Limba franceza: nivel conversațional.
Limbi de specialitate: latina, greaca koine și ebraica.
Masterand-Doctorand la Trinity School of Apologetics and Theology, Kerala, India.
Director al ramurii din România al unui Institut de Cercetări Creștine din Australia.
Căsătorit cu o femeie superbă și extraordinară; cinci copii superbi!
Iubit și încercat de Dumnezeu.
Primele încercări literare (poezie) în Școala generală, devin conducător al cenaclului școlar.
Infectat pe veci cu poezie și recitalurile de poezie în liceu, sub fruntea înaltă a distinsului profesor băimărean de limbă și literatură română, Augustin Botiș.
Până în 1989 am luat parte cu nu puțin succes, la mai toate manifestările literare (în special festivaluri-concurs) de poezie, recital de poezie ți muzică folk de la Reșița, Târgu-Jiu, Mediaș, Bistrița, Avram Iancu, Galați, Târgoviște, Oradea.
Intensă activitate teatrală în regia maeștrilor băimăreni Cornel Mititelu și Paul Antoniu.
Premiul Național pentru scenariul și regia unui montaj de recital dramatizat din Nichita Stănescu (aprox. 1985-86)
Radio: redactor, emisiunea "Genesis", Radio Vocea Evangheliei România, RTB Torino, Italia
TV: gazdă a emisiunii săptămânale "Verdictul științei: Creație", produs de Alfa Omega TV România, TBN Europe.
Carte în curs (lent) de publicare: "Dovezile Apologetice ale Creației și Cunoașterea lui Dumnezeu"
Prezent pe Agonia din noiembrie, 2005.
Debut literar post decembrie 1989:
-"Foaia Românească", săptămânal al românilor din Ungaria, 26 ianuarie 2007, întreaga pagină 12, cuprinzând cinci poeme
Poezie pentru inima sufletului literaturii mele:
Grigore Vieru:
In limba ta
"În aceeași limbă
Toată lumea plânge,
În aceeași limbă
Râde un pământ.
Ci doar în limba ta
Durerea poți s-o mângâi,
Iar bucuria
S-o preschimbi în cânt.
În limba ta
ți-e dor de mama,
și vinul e mai vin,
și prânzul e mai prânz.
și doar în limba ta
Poți râde singur,
și doar în limba ta
Te poți opri din plâns.
Iar când nu poți
Nici plânge și nici râde,
Când nu poți mângâia
și nici cânta,
Cu-al tău pământ,
Cu cerul tău în față,
Tu taci atunce
Tot în limba ta."
|