Notice: Undefined index: debug in /var/www/dynamic/-agonia.v3/www/agonia_functions.php on line 145
marlena braester (marlena) : Poezie, Proză, Biografie, comentarii, texte
agonia v3  

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Publicitate Contact | Înscrie-te

romanaPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie englishPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie francaisPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie italianoPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie russkaiaPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie deutschPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie espanolPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie portuguesPoetry, Poezii, Poemes, Poemas, Poezie, Poesie

Poezie Personale Proză Scenariu Eseu Presa Articol Concurs Comunități Traducere Special Tehnica Literara Multimedia

Poezii Românesti - Romanian Poetry




marlena braester [marlena]
 “Mais moi, de toutes les NATIONS je choisis l’imagi-NATION” (Ilarie Voronca) marlena


Oraș de reședință: Haifa, Israel
Are limba maternă Are limba maternă


Biografie marlena braester

Pagina personală web marlena braester


 
Adresa directă a acestui autor este : 

 Colecțiile active ale acestui autor::

Cele mai recente texte introduse:

Articol (38)
Poezie (106)
Presa (3)
Toate (164)

Cele mai recente texte introduse:

Comentarii:

Texte înscrise în bibliotecă:

Pagina: 1

IZVOARE, publicație a Asociației scriitorilor israelieni de limbă română : numărul 39-40-41/ 2006
Comunități 2006-07-22 (3865 afișări)

Despre "Agonia" la Festivalul Internațional de Poezie de la Zagreb, Noiembrie 2005 text recomandat de : «LITERATURE LIVE - KNJIŽEVNOST UŽIVO»
Comunități 2005-11-09 (2192 afișări)

Poetului israelian de limbă română Andrei Fischof i-a apărut cartea de poezie "Umbletul îndoielilor" (editura "Galateea", 2005). text recomandat de : Prefața cărții, semnată de către Alexandru Lungu
Comunități 2005-05-21 (1340 afișări)

"Forumul internațional al poeților" la Universitatea din Haifa -Programul text recomandat de :
Comunități 2005-02-20 (1209 afișări)

Poeți de origine română participanți la "Forumul internațional al poeților" la Universitatea din Haifa text recomandat de :
Comunități 2005-01-21 (978 afișări)

Poetul israelian de limbă română Andrei Fischof in dictionarul "Personalitati romane si faptele lor" text recomandat de :
Comunități 2005-01-02 (1167 afișări)

Un prozator israelian de limba româna (Mirel Brateș) – candidat pentru Premiul Anual al Asociației Scriitorilor din București text recomandat de :
Comunități 2004-12-15 (1443 afișări)

Membră a "Agoniei" – în volumul Scriitori din Țara Sfântă, vol 3: Sonja D. Szimon text recomandat de : Ion Cristofor, Editura Napoca Star 2004, paginile 157-159
Comunități 2004-12-05 (941 afișări)

Scriitori din Țara Sfântă vol III – Marlena Braester (pagini 41-44) text recomandat de : Ion Cristofor – Editura Napoca Star, 2004
Comunități 2004-11-24 (1110 afișări)

Andrei Fischof text recomandat de : voce majoră a poeților israelieni de limbă română
Comunități 2004-11-21 (1241 afișări)


Pagina: 1

Pagina: 3 : 2 : 1

Adevărul despre zid

Exista vreun numitor comun intre un gainar si opera lui Norman Manea?

OffTopic zabet

multumesc, marina


Pagina: 3 : 2 : 1

Blues du tir sur le portable de la ligne 30
Poezie de Ronny Someck

Visul mării
Poezie de Rahel Khalfi

The Ventriloquists
Poezie de Harold Pinter

Restaurant
Poezie de Harold Pinter

Poem (I saw Len Hutton in his prime...)
Poezie de Harold Pinter

Don't look.
Poezie de Harold Pinter

Poem (Don't look...)
Poezie de Harold Pinter

Message
Poezie de Hermann Hesse

American Football
Poezie de Harold Pinter

CÂRLIG
Poezie de Ronny Someck

CIOBURI
Poezie de Ronny Someck

O vină istorică (din Jurnalul Național)
Eseu de Mircea Cărtărescu

Quand les ondes du cerveau
Poezie de Rahel Khalfi

Cântece Simple: Mărior VI
Poezie de Benjamin Fondane

Cântece simple
Poezie de Benjamin Fondane

URÂTUL
Poezie de Benjamin Fondane



Biografie marlena braester

Née à Jassy, Roumanie.

Immigrée en Israël 1980.

Doctorat en linguistique,1991,Université de Paris VIII.

Présidente de L'Association des Ecrivains Israéliens de Langue Française.

Membre du Comité Directeur du Centre de Recherches sur la Poésie Francophone Contemporaine de l'Université de Haifa (CRPFC).

Dirige l'Atelier de traduction de la poésie dans le cadre du CRPFC.

Rédactrice en chef de la revue "Continuum" - Revue de l'Union des Ecrivains Israéliens de Langue Française et membre du comité de rédaction de la revue "Poésie et art" - revue du Centre de Recherche sur la Poésie Francophone.

Traductrice de Benjamin Fondane, d'Amos Oz et de Ronny Someck.

Prix "Ilarie Voronca" en 2001 pour le volume "Oublier en avant" (Rodez, France).

Prix "Hélène Jacques-Lerta" en 2006 pour le volume "La lumière et ses ombres", (Clermont-Ferrand, France)

Prix "Ianculovici" en 2009 (Haifa, Israel)

Chevalier dans l'ordre des Palmes Académiques, 2003, pour services rendus à la culture française.


LIVRES

* La Voix, Elle, poèmes, Paris, Ed. Caractères, 1993.

* Absens, poèmes, Paris, Ed. Caractères, 1996.

* Oublier en avant, poèmes, Ed. Jacques Brémond, 2002: Prix Ilarie Voronca (Rodez, France, 2001).

* Pjesme, Zagreb, Croatian P.E.N. Center Publisher, 2005

* La lumière et ses ombres, poèmes, Ed. Jacques Brémond, 2006: Prix "Hélène Jacques-Lerta" (Clermont-Ferrand, France)

* Uitarea dinainte (traduction en roumain de Oublier en avant), ed. Vinea, Bucuresti, 2007.

* Désert aveugle (livre d'artiste avec Irene Scheinmann), poèmes, Ed. Transignum, Paris, 2008

* Absens, (traduction en roumain de Absens ), poèmes, ed. Vinea, București, 2009.

* Presque-v'île, poèmes, Ed. Caractères, Paris, 2009.

* Sable (livre d'artiste avec le poète irakien Salah Al Hamdani et le peintre français Robert Lobet), Ed. De La Margeride, France, 2009.

* Lichkoah et ma ché'ykré (לישקוח את מה שיקרה)(traduction en hébreu de Oublier en avant), poèmes, Ed. Even Hoshen, Tel Aviv , 2009.


TRADUCTIONS

PROSE:

* Catherine Durandin, O moarte românească, roman, Galați, Ed. Porto-Franco, 1993 (traduit du français: Une mort roumaine, Paris, Ed. Guy Epaud, 1988).

* Amos Oz, Să nu pronunți: noapte, Bucuresti, Ed. Univers, Romanul Secolului XX, 1997 (traduit de l’hébreu: אל תגידי לילה)

* Amos Oz, Cutia neagră, Bucuresti, Ed. Univers, Romanul Secolului XX, traduit de l’hébreu קופסה שחורה (La boîte noire), 2002.

POESIE:

* Ronny Someck, Constat de beauté, Ed. Phi, 2008 (traduit de l’hébreu).

* Raquel Chalfi, Camélèon ou le principe d'incertitude, Ed. L'arbre à Paroles, 2008 (traduit de l'hébreu).

* Miron C. Izakson, L’homme connaît toute nostalgie, poèmes, trad. par Colette Salem, Isabelle Dotan, Marlena Braester et Michel Elial, éd. Caractères, 2008
(traduit de l’hébreu).

ANTHOLOGIES:

* Livre pauvre, livre riche, anthologie établie par Daniel Leuwers, Ed. Gallimard, France, 2008.

* Poésies de langue française. 144 poètes d’aujourd’hui autour du monde, anthologie établie par Stéphane Bataillon, Sylvestre Clancier et Bruno Doucey, Collection « Anthologie Seghers », Editions Seghers, France, 2008.

* A sea of voices - Women poets in Israel, Edited by Marjorie Agosin, Sherman Asher Publishing, USA, 2008.

* La voix de la Méditerranée - Anthologie établie par Maithé Valles-Bled, Editions Clapas, France, 2008

* Ultima generație, primul val, Muzeul Literaturii Române, București, 2005

POEMES PUBLIES DANS DES REVUES

Aujourd'hui poème (en français)
Le journal des POETES (en français)
Autre Sud (en français)
L'arbre (en français)
Migraphonies (en français)
Sources (en français)
Poesie@Art (en français)
Athanor (en français)
Continuum (en français)
Approches (en français)
Francopolis (en français)
Yton77 (en hebreu)
Shevo (en hebreu)
Hyperion ( en roumain)
Antiteze (en roumain)
Feed Back (en roumain)
Plumb (en roumain)
Izvoare (en roumain)
Acum (en roumain)
Literra (en roumain, espagnol, croate, portugais)
Ariel (en anglais)
Tierra Adentro (en espagnol)
Álora, la bien cercada (en espagnol)

Plusieurs POEMES de Marlena Braester ont été TRADUITS en anglais, arabe, roumain, espagnol, italien, portugais, croate, russe, hébreu.

REFERENCES CRITIQUES :

Jean-Claude Villain (Autre Sud), Rose-Marie François (Le Mensuel littéraire et poétique), Lionel Ray (Aujourd'hui poème), Marie Laure Vallée (E-Novateur), Françoise Han (L'Humanité), Philippe Païni (Résonance Générale), Eric Brogniet (Sources), Christian Hubin (Poésie et Art), Joel Bastard (Continuum), Jacqueline Michel (Poésie et Art),
Bluma Finkelstein (Continuum), *** (Décharge - revue de poésie), Liviu Moscovici (Viața Noastră), Luiza Carol (Bună Dimineața,Israel), Ion Cristofor (Scriitori din Țara Sfântă, Francofonie și dialog), Liviu Comșia (Oglinda Literară, Contrasens), Marina Nicolaev (Revista Noua), Daniel Leuwers (Poésie première - à paraître).

INVITATIONS A DES FESTIVALS INTERNATIONAUX:

* La Biennale internationale de poésie, Liège (Belgique), 2005, 2007.

* Le festival international de poésie, Namur (Belgique),
2006.

* Le festival international de poésie, Zagreb (Croatie), 2005.

* Le festival international de poésie, Lodeve (France), 2008.

* Le festival international de poésie "Nopti de poezie la Curtea de Arges" (Roumanie), 2007.

* Le festival international de poésie "Nissan" de Maghar (Israel), 2003-2009.

* Le festival de poésie "Shira ba'midbar", Sde Boker (Israel), 2006, 2007.

* Le festival de poésie de Metula (Israel), 2009

* Le festival de poésie "Le Printemps des Poètes" Bucarest (Roumanie), 2009.










shim Casa Literaturii, poeziei și culturii. Scrie și savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică și concursuri. shim
shim
Agonia  CăUtare  Agonia - Ateliere Artistice  Forum  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare și confidențialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!