Poetry (0.024s) Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature

agonia Agonia.Net | Policy | Advertising Contact | Participate


romana Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature english Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature francais Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature italiano Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature deutsch Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature espanol Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature



[ Creative ][ Internet ][ Culture ][ Society ][ Events ][ Art ][ Books ][ Dialogue ][ Press ][ Regional ][ _INTERVIEW ][ Contact ]

poezii



 
Liber, III :: fletus passeris Lesbiae


Liber, III
poetry [ ]
fletus passeris Lesbiae

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by Caius Valerius Catullus [Caius_Valerius_Catullus]

2002-08-22  | [This text should be read in romana]    |  Submited by Alex Popp



LVGETE, o Veneres Cupidinesque,
et quantum est hominum uenustiorum:
passer mortuus est meae puellae,
passer, deliciae meae puellae,
quem plus illa oculis suis amabat.
nam mellitus erat suamque norat
ipsam tam bene quam puella matrem,
nec sese a gremio illius mouebat,
sed circumsiliens modo huc modo illuc
ad solam dominam usque pipiabat.
qui nunc it per iter tenebricosum
illuc, unde negant redire quemquam.
at uobis male sit, malae tenebrae
Orci, quae omnia bella deuoratis:
tam bellum mihi passerem abstulistis
o factum male! o miselle passer!
tua nunc opera meae puellae
flendo turgiduli rubent ocelli.

si traducerea lui Teodor Naum:

La moartea pasarii

Ah, plangeti, Cupidoni si Afrodite!
Sa planga toata firea simtitoare!
E moarta pasarica dragii mele,
A dragii mele scumpa desfatare,
Comoara ei, mai scumpa decat ochii!
Caci dulce-a fost! S-o cunostea pe dansa
Precum o fata isi cunoaste muma.
Nu se misca de langa ea, sarmana,
Ci-n jurul ei sarind incoace, -ncolo,
La dansa numai ciripea intr-una.
Acu-i pe drumu-nnegurat, spre locul
De unde nime nu se mai intoarce.
Blestem pe voi, intunecimi cumplite,
Care-nghititi tot ce-i frumos pe lume!
Ce dragalasa pasare-mi luarati!
Ce nenoroc! Sarmana pasarica!
De-aceea ochisorii dragii mele
S-au inrosit si sunt umflati de planset!

.  |




printe-mail

Views: 2058


.Translations of this text:


  Members comments:









 
shim Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. shim
shim

Agonia  Search  Agonia.Net  Forum  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Poetry (0.025s) Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature

# You own a cultural website? Join the Cultural Topsites! LitScene.com - The portal for writers and authors