Poetry (0.038s) Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature

agonia Agonia.Net | Policy | Advertising Contact | Participate


romana Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature english Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature francais Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature italiano Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature deutsch Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature espanol Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature



[ Creative ][ Internet ][ Culture ][ Society ][ Events ][ Art ][ Books ][ Dialogue ][ Press ][ Regional ][ _INTERVIEW ][ Contact ]

poezii



 
Femeia de zăpadă se visa înger ::


Femeia de zăpadă se visa înger
poetry [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by Adina Dabija [Adina_Dabija]

2004-06-18  | [This text should be read in romana]    |  Submited by daniela benea





Avionul a decolat la ora 19.20.

Acum este miezul nopții și îi văd aripa la fereastră.

Camera mea s-a înălțat deasupra orașului.

La rândul lui, el mă așteaptă.

Nu s-a obișnuit cu ideea că rămân sub nori :

ce zbor e acesta fără mine?

Pilotul îmi face semne disperate să urc,

îmi aruncă frânghii, vise din cer,

eu îi trimit bezele.

Dopul de la șampania pe care o destup

e maneta secretă a bordului meu.

Vom face împreună revelionul

undeva între cer și pământ.



Eu nu am plecat, și totuși la ora asta traversez oceanul,

vin încontinuu spre tine

având grijă să nu mă apropii prea mult ca să tot vin,

având grijă să mă prăbușesc mereu pentru ca tu să mă salvezi.

Nu contează oceanul care ne desparte, ci felul în care îl bem.



Și așa, peste șampaniile și prăbușirile mele,

a sosit iarna.

Eu devin, ca toate animalele, albă,

albă ca tristețea și ca fericirea,

incertă ca soarele în decembrie

care își strecoară raze viclene printr-o femeie de zăpadă,

un înger fondant care va zbura în el

punct negru în zare abandonându-și umbra.




.  |




printe-mail

Views: 762


.Translations of this text:


  Members comments:









 
shim Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. shim
shim

Agonia  Search  Agonia.Net  Forum  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Poetry (0.039s) Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature

# You own a cultural website? Join the Cultural Topsites! LitScene.com - The portal for writers and authors