Members comments:

 =  un text
Liviu-Ioan Muresan
[29.Jul.11 16:28]
ce nu atrage comentatori. Pentru că e în stil clasic și poate nu e agreat aici. Mie îmi aduce a Radu Gyr, dar are și originalitate, atît în abordare cît și în limbaj. E foarte serios, dar și intenționat ironic, o ironie fină, ascunsă cititorului neatent. Se putea zice ceriu, nu ceru, se putea apropia limbajului unei epoci în care istoricul literar l-ar încadra. Dar autorul nu-i acordă șansa. Și, acest colind de vară, m-a binedispus. O altă latură urmărită aici.

 =  Ceriului cer
Călin Sămărghițan
[29.Jul.11 22:38]
Liviu, mulțumesc. Am adaptat o colindă populară și într-adevăr nu am vrut să-i dau șansa de a fi prea de epocă. N-aș numi ironie ce e acolo, o simt, o văd, este, dar încă nu pot să-i spun pe nume. Poate un oftat, o jale blândă, o lamentare, o împăcare finală că doar în "ceriu" ne-o fi bine.

 =  Despre ”Mă luai, luai”:
Nicolae Sorina
[15.Aug.11 21:28]
dorința aceasta veșnică, de a trăi în armonie, lup cu miel, pe-o gură de rai; mai mult de-atât oare, ce ar mai fi?...Izbânda este după aceasta viață, oare?
Mi-a plăcut acest ”colind de vară”. Numai bine vă doresc. Sorina.

 =  Un pic
Călin Sămărghițan
[15.Aug.11 23:00]
Mulțumesc, Sorina. Încep și eu să îndrăgesc tot mai mult acest text. Chiar azi l-am mai cioplit un pic.




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !