= parere | Ecaterina Bargan [02.Oct.08 10:50] |
eu citind textul acesta am senzatia ca aici a scris un om foarte tinar si rebel. de asemenea se simte experienta in scris. este ceva mai deosebit decit scrii de obicei, asa mi s a parut mie. textul merita aprecierea din plin, ec | |
= = | alice drogoreanu [02.Oct.08 11:12] |
atunci e perfect | |
= intentionam... | cristina minea [02.Oct.08 14:11] |
...s-o dau cu citatu', da' m-am prins la timp, din fericire:) ce-ar fi fost sa citez 3/4 din poezia asta lunga, poate si mai bine de 3/4...?! cred ca o sa poposesc ceva timp pe pagina ta:) cu drag, annabel lee. | |
= Deedee, push the button! | Victor Potra [02.Oct.08 21:23] |
Cum ce buton? The "panic button"! Let's see: geaca de latex pe o curvă fix atunci când mi-i rupe vreun bou nu-mi place să știu dinainte toate celelalte gesturi devin after ca atunci când ți-o tragi și nici măcar nu-ți mai spui totul e easy în poze a troznit-o sincer și din toate puterile n-aș fi știut cum să ți-o arăt altfel taci în plm și aștepți să simți ce cum Deedee, be wise just once in a lifetime, and push the fucking button! We'll be most pleased to explode. Yours, Dexter. | |
= don't | alice drogoreanu [02.Oct.08 23:44] |
Cristina doamne ce panică mă apucase parol când am citit că să dai stai nu da Dexter wazzzzzzzzzzzzzzzzzup dai cu fumigena, ai? pasămite dacă-i fumu' gros nu văd că n-ai caietu' la tine dă drumu' la maimuțe | |
= ecaterina = *concluzie-rezumat | alice drogoreanu [03.Oct.08 11:17] |
acum că nu mai am capu' cât banița am să-ți spui oarece 1.acest gen de trecere comentariu nu mă ajută pe mine , autor, cu nimic nu aflu nimic, a ajuns - n-a ajuns, vezi - nu vezi,ți-a făcut vreo trimitere, raportare, te-a lovit marcat exaltat iritat scos din pepeni, nimic ăsta nu e feed-back, asta e semnare de condică de prezență bifă știi cum e? ca și cum te-ai întâlni pe stradă cu un cunoscut și i-ai spune: porți verde , o să plouă diseară.în loc de mă bucur să te văd o superficialitate care se practică pentru că-i easy și nu implică nu diger simulacrul de critică emfatico-doctă, fitilele, mesajele cifrate unde tre' să calculezi dacă ești înjurat sau mângâiat pe creștet da' nici pontajul semnat ps.am observat că ai un talent la gafe ceva de speriat și asta nu numai la mine evident că raportat la 17 ani tot restul lumii pare matusalemic pentru tine dar poezia nu se scrie numai la 17 ani și nici mâna nu se formează până în 50 până la urmă suntem pe gazon și jucăm fotbal și pentru mine faptul că ăla a șutat prost sau bine pencă are 17 ani nu ține precum nu ține nici că portaru' a apărat magistral pentru că face asta de 10 ani think about | |
= In primul rand titlul este ratat. | ștefan ciobanu [03.Oct.08 11:40] |
Apoi, e incorrect spus /de venit se vine simultan din 2 puncte diferite/ 2 nu se citeste ever ever doua. Doar fortat. Apoi /fiecare cu accelerația lui turat la maxim/ nu e mai corect turata la maxim, ca despre acceleratie vorbesti Consensu’ e in plus. Pus ca sa ingroase versul/poezia. Restul poeziei este doar un amalgam de maxime istete impanate cu impiedicari poetice. Poate ca ai vrut sa spui foarte multe, ai vrut sa spui in cel mai personal mod posibil ca apoi sa zici, uitati cum scriu eu. Poezia nu e doar un mod de a da proverbe noi gen /nu-mi place să știu dinainte de unde vin gloanțele/ Neah zdrang bang. | |
= penalti | alice drogoreanu [03.Oct.08 11:53] |
din cimilitura ta Ștefane am înțeles că-ți pute nu vorbeam despre accelerație la turație da' tu simte-te free să o faci calculând pe drum PROVÉRB, proverbe, s.n. 1. Învățătură morală populară născută din experiență, exprimată printr-o formulă eliptică sugestivă, de obicei metaforică, ritmică sau rimată; zicală, zicătoare, parimie plec în elan să iau de model "ștefanciobanuuitecumscriu eu" neconvingător | |
= Alice, te lași jos cu furie bufnind ca bocancu' în ușă | Cornel Ștefan Ghica [03.Oct.08 22:28] |
1 și 5 sunt preferatele mele. pornind de la povestea cu ridichea și cu toți chinuiții din jurul ei/nostru, mi-o plăcut mesaju' tău (bănuiesc că ne-ajuns sau ne-înțeles suficient sau, pur și simplu, scăpat din vedere), că ai citit (și tu) "lucruri pe care le știu le știam / le văzusem și mă durea undeva / la fel și acum / cum de alfel m-a durut mereu undeva / și asta cam poate fi o problemă / ca atunci când ți-o tragi și nici / măcar nu-ți mai spui / what’s going on / și-ai vrea să nu". felicitări cu stimă, Cornel Ghica p.s (io) cred că "pzm" se potrivește (mai bine) în contex, decît "plm". | |
+ o fi iron maiden ... dracu' știe!? | Adrian Firica [03.Oct.08 22:53] |
Alice, de câteva poeme bune încoace (destule!), nu prea mai stă să aștepțe pușcătura, ci e în alergare liberă. alt stil. deranjant. probabil. depinde. … însă avem aici o invitație superbă, unde nu mai e vorba despre “plecare”, ci despre “sosire” și-nfruntare: “de venit se vine simultan din 2 puncte diferite fiecare cu accelerația lui turat la maxim cu targetul clar rotund și mare ștampilat în frunte fără nicio strădanie și consensu' deplin în timp ce che sera sera important e să nu târăsc după mine un gust de metal ca pe un picior de inox teribil de strălucitor precum geaca de latex pe o curvă” de la a doua cruciuliță-n (“+”) jos poemul e tot atât de “dihai” precât sunt serile (nopțile, cine mai știe!?) Șeherezadei. “și aștepți să simți ce cum” este o cumplită ironie, desigur! | |
= mai am o datorie aici, așadar, părerea mea | Ecaterina Bargan [04.Oct.08 12:04] |
din total 7 remarc în: 1. acceleratie, respectiv viteza raportată la timp, și o posibilă ciocnire care, prin ocolire, devine o asociație reușită ptr finalul fragmentului. și asta cu toate că nu știu ce însamnă che sera, inox și latex. 2. este concluzia și apoi asocierile pe care le poartă, ca să-și închipuie și un copil de 17 ani ce înseamnă ptr tine "fac pasiune din posesia în sine". 3. aici cred că cea mai tare imagine este cea cu gloanțele.- foarte puternic ptr tot ce ai scris pînă la ea în fragmentul dat dintre plusuri. 4. și aici îmi plăcu mult formularea finalului. dar mi se pare exagerată compararea dimineții cu carnea pe masă. era suficient comparația cu pielea sub dus, senzatiile de after, precum si iritarea succesiva. 5. o să țin minte "totul e easy în poze". în rest, mișcare și culoare, frumos rulat. cu nerv, ca plesnitura aia si cuvintele nedigerabile. 6. culmea. sau, mai elegant spus "punct culminant" aici sau un pic mai sus. 7. fara comparatia cu vita e frumos. am citit cu placere aici. prima oara nu am comentat superficial, doart ca ma grabeam si nu eram in stare sa critic cumva mai profund. hai, spuneti-mi ca nu vi s-a întîmplat niciodată să comentați mediocru? în plus, nu mi se pare un gest frumos, însă diferența de vîrstă nu îmi permite să vă dau în nas cu orice fel de obiecție sau reproș. să aveți o zi cît mai frumoasă, și multă insprirație, doamnă alice drogoreanu. simplu cititor, fără pretenții de critic, ecaterina bargan | |
= roller - coster | Cristina Voicu [04.Oct.08 14:18] |
cam asta e senzația pe care o am după ce am citit acest text. O succesiune de imagini, senzații strînse "ce cum" în cuvinte. Încă nu știu dacă îmi place, aștept o a doua lectură. Remarc finalul, tot fast forward-ul care se stinge cu o furie reprimată într-un gest comun. Revin. | |
= "..." | Adrian DUMITRU [04.Oct.08 15:25] |
... care va sa zica, dna Alice D., ce-aveam noi aici? In primul rand o ridiche, in al doilea rand o ridiche uriasha iar in al treilea rand un raport furios al unui end of one of those days of. mrs. D. daca ar fi fost scurt, ar fi fost un strigat de furie shi o injuratura, ca atunci cand te stropeshte o mashina intr-o zi ploioasa de noiembrie iar tu ramai pe trotuar, cu apa peste tot, shi nu se mai aude decat "vruuuuuum" shi undeva, pe fundal, un " ...ii ma-tii, boule, cu cine tzi-a pus volanul in mana etc"... daca ar fi fi fost doar in romana, ar fi fost poate inteligibil, shi poate chiar shi elegant. daca nu ar fi fost semnat de dvs, dna A.D., probabil ca nu l-ash fi citit. data viitoare atzi putea incerca un pic de concizie? de precizie? de... poezie, de ce nu? ... | |
= . | Iolanda Bob [04.Oct.08 16:24] |
alice d, vorba lui mister d(mai sus:D), ai coloane sonore din filme celebre, ai câte o lighioană scăpată din pinacoteci...ei bine, ai și commuri ”tandre”, potrivite cu electroșocurile lingvistice pe care încerci să le aplici celor care citesc doar cu ochii deschiși și aud doar cu nasul:))mi-e milă de poemele tale uneori, parcă ar fi singure pe o insulă pustie în mijlocul lumii. deși văd că știi bine să freci tu ridichea uriașă cu obiectivul bine reglat... către orașul copilăriei tale... în care trăiești ca o străină...de prea departe. trade mark. ptiu, era să scriu trade marș:) decupaj excelent ritm inconfundabil cinefil înrăit vorbitor de limbă română poetică a anului 2008 muzici de panică mituri urbane cu latex inox și cinema de calitate autoterapie prin mărturisire om care nu se mulțumește cu puțin...că de-aia-i uuurriiașăă ”țigarea” ta:p ce păcat că nu-s bumerang-inteligent cuvintele, nu? să le arunci într-un poem șocant sincer, iar ele să se întoarcă tandre și purificate către tine (...) îți pregătești cu grijă biletele de călătoria-nu-știi-tu-unde-poemule. dar nu cred că în cuvinte e Mântuirea, alice. stele multe, a. si respirații uriașe | |
= îhâmm... | Romulus Campan Maramuresanu [04.Oct.08 17:08] |
Alice, bonjour-soir. A meritat pe deplin timpul... I love the way you leave cititorul cu senzația că bocancul cu care s-a intersectat violent în vertijul saraband al gândului devine-n final exact ceea ce nu căutase niciodată, dar ce bine că-n dinți... Iert întinderea. -i trebuindă... Cu drag. | |
= venit-am și io să trag de ridiche... | ionela chiru [06.Oct.08 16:23] |
știi cum să intri în mintea unui om și s-o fuți până la orgasm aici e Alice a noastră un aruncător de flăcări lumina unei lămpi verzi care nu rănește ochiul lumina de veghe ești aici și sunt hepi dacă am vorbit aiureli e pentru că mi-am ieșit din mână... :D))))) felicitări femeie! | |
= Provocator | Cristi Vasilica [06.Oct.08 19:57] |
Recunosc, m-a incitat la început, apoi m-a dus în jurnal, apoi în banal, și tot așa mai departe. Textul te plimbă prin diverse stări și din această cauză nu e liniar, dar tocmai prea-multitudinea asta amețește sau chiar obosește un cititor. Mai la obiect, versurile lasă impresia că au fost tăiate și aranjate fără prea multă grijă, nu au întotdeauna darul de a nuanța corect stările de spirit și cuvintele care le denumesc, dar te și obligă să stai să le descifrezi: „în timp ce che sera sera important e să nu târăsc după mine", „fericirea aia mi se pare lumina de pe blocul din față o lumină dinamică", dacă ar fi să dau numai două exemple. În cazul unei poezii de genul acesta, mai elaborată, acest lucru dăunează cursivității textului, pentru că lectorul va fi mereu obligat să se oprească și există riscul să se plictisească. Inserturile de englezisme nu dau tot timpul bine, mai ales dacă abundă ca în cazul textului de față. Înțeleg că e vorba de contextul cotidian, dar mi se par prea multe, iar uneori pică de-a dreptul ca nuca-n perete: „totul e easy în poze", „și e fix momentul când merge să gândești fast fast", etc. Cultura „messenger”? La fel cuvintele de mahala puse doar de dragul de a șoca, de a da un efect de cotidian: „taci în plm”, de ex. Interesantă ideea cu ridichea și cele șapte stări („+”-uri) care se chinuie să o scoată din... ce? Din cotidian? Din banal? Dacă e așa, atunci e o problema: uneori o afundă în banal, adică unele din „+”-uri par a fi simple pagini de jurnal adolescentin (e.g.: „e 3.03 dimineața/ce înseamnă asta/citesc lucruri pe care le știu le știam/le văzusem și mă durea undeva/la fel și acum...”). Pe de altă parte, altele pot funcționa ca poezii independente (e.g.: „pe ușă intrau/fabricile dormitoarele gara orașul/ca o respirație uriașă/n-aș fi știut/cum să ți-o arăt altfel/pentru că aici/crește/vorace/panic button” - unul din pusurile care mi-au atras atenția). Mai remarc unele imagini foarte bine construite, care au un iz de prospețime, cum ar fi: „dimineața vine ca o carne macră nah zdrang pe masă” sau „e un furt din magazin/plimbat cu deferență până la casă și dincolo de uși/scos din geantă aruncat în fundu' dulapului”. Cer senin! C.V. | |
= șoarecele de coada pisicii, pisica de cățeluș, cățelușul de nepoțică, nepoțica d | alice drogoreanu [06.Oct.08 23:04] |
Cornele pzm nu , mă face să mă gândesc la brânză mânz varză la bzn u know mon amour / blue eyes / and more Adrian nu probabil ci foarte sigur ai dreptate observ că plecat-ai 9 din vaslui și cu pachetu’ 10 da’ pachetu’ s-a topit pe drum vezi dacă vii cu șocolat? Caterina aici am râs un pic: la prima e : whatever will be, will be la al doilea: INÓX s.n. Metal, aliaj cu proprietăți inoxidabile la al treilea: LÁTEX, latexuri, s.n. Suc lăptos secretat de anumite plante; cauciuc, produs industrial, elastic și rezistent, fabricat din latexul unor arbori tropicali sau obținut pe cale sintetică, utilizat la confecționarea anvelopelor, a benzilor elastice, a tuburilor desigur asta puteai să o searchuiești și tu PS.știi, cândva auzeam mereu asta: un cuvânt nou pe zi, alice , un cuvânt nou pe zi Cristina roller coaster oooo ce noțiune grozavă carevasăzică AD ante portas cald călduț rece rece rece rece cam moale berbecele dle AD și ridichea , catâră fir-ar Iolanda nici eu nu cred că-n cuvinte stă mântuirea dar unde stau mântuiții? Romulus romglezus scump ești la vedere sau poate că la dinți Ionela indeed ? știu? adevăru’ e că pasămite acolo e G-ul CV "Cer senin?" | |
= " ... și fumezi ca vita ...." | Adrian Firica [06.Oct.08 23:38] |
e ca-n ... Zahei orbul: "ca un tren de jucărie evident și previzibil departe de ziduri" | |
= cogeamite Adrian | alice drogoreanu [14.Oct.08 11:15] |
„ ... iată că mă lungesc ca cea mai cogeamite lunetă din lume! Rămâneți cu bine, picioarelor! (Fiindcă privind în jos, spre picioarele ei, aproape că nu și le mai vedea, într-atât se îndepărtau.) O, bietele mele picioare, stau și mă întreb cine o să vă tragă ciorapii de acum încolo, cine are să vă încalțe, dragele mele? Eu, una, cu siguranță că n-am să mai fiu în stare! Voi fi cu mult prea departe ca să mă pot ocupa de voi; trebuie să vă descurcați cum știți. "Dar - ia stai - să mă port bine cu ele - gândi Alice - altfel te pomenești că n-or să mai vrea să mă ducă unde o să vreau eu să merg! Ia să vedem cam ce-aș putea face cu ele? O să le dăruiesc câte o pereche de ghete noi, de fiecare Crăciun!" | |
= pe alocuri | ion a [19.Oct.08 10:35] |
mie mi-ar placea mai multe hachite, cum ar fi "nu ne fac mai simpli nu ne fac goi nici una nu e un desinestătător desineinghititor desineparasitor cu degetul aratabil", etc adica, buluceala asta tematica are nevoie de niste repetitii, niste repere sa fixeze atentia cititorului. best of: "totul e easy în poze// fericirea aia mi se pare lumina de pe blocul din față o lumină dinamică/ o vezi de departe/ ca pe-o tufă sălbatecă și multe rădăcini primprejur" si: "pe ușă intrau/ fabricile dormitoarele gara orașul/ ca o respirație uriașă/ n-aș fi știut cum să ți-o arăt altfel/ pentru că aici/ crește/ vorace/ panic button" worst (simpla logoree): "un profesor bărbos/ o studentă tâmpită/ dar poate nu tâmpită cât stupidă (!)/ el vorbea de instituție responsabilitate față de system / sine / familie/ de-o casă de promovarea ce aducea acea casă" etc finalul e asa si asa, cred ca ar trebui sa fie really furios ca sa conecteze, si bine legat cu cele doua pasaje bune, insa nu prea e. spor | |
= o apreciere | Dosa Andrei-Adam [22.Oct.08 13:32] |
E o poezie bună, îmi plac imaginile și cursivitatea ei. Semnele de plus care unesc strofele sau părțile poeziei îmi dau senzația de "și încă nu am spus totul". Singura expresie care nu îmi place este: "...pe drum/ a trecut bubuiala". Nu văd imaginea. | |
= hachițe | alice drogoreanu [27.Oct.08 14:10] |
Ioane și mie mi-ar plăcea mai multe hachițe ca și cum ele s-ar substitui unor logorei despre despre și despre mi-a fost de folos părerea ta admit worstul era declanșarea unui jurnal cumva decapitat și mai cred că furia realmente furioasă te stoarce în așa hal că nu rămâne decât oboseala care te lasă să te prăbușești ca și cum numai asta se mai poate face Andrei ia-o în sensul de a se duce, a se epuiza dracu mai știe o să afli când o să bubui și-o să te desumfli și-o să le compari mai târziu pe-amândouă | |