Members comments:

 =  "m-am strîns în femeie"
Nicolae Popa
[17.May.11 21:00]
Poemul, părerea mea, e până la "punct". Dincolo nu are ce căuta. E teritoriul altui poem și a altor frământări. Așadar, poemul drag mie:

"dimineața la cinci doi copii băteau mingea de ziduri
și m-am strîns în femeie și am simțit dragoste
de copii de Dumnezeu de univers
am zis că e bine ideile mele vor zbura miliarde și miliarde de ani
vitezele tahionice nu rezolvă problema imensității
apoi am făcut o cafea și am pornit televizorul
femeia s-a strîns în sine cum o prună uscată
măruntă să încapă sub pernă
copiii băteau mingea de ziduri eu beam o cafea
femeia părea că se strînge în punct"

 =  Domnule Nicola Popa,
Liviu-Ioan Muresan
[17.May.11 22:24]
cred că aveți mare dreptate. Voi lua poemul la bisturiu. Cu toate că doream a zice și ceea ce este după. Vă mulțumesc de trecere și cuvinte.

 =  același
Ottilia Ardeleanu
[18.May.11 20:49]
lucru spun și eu, ideea e forte și transmite suficient până la "... punct".
în plus, ultimele 2 versuri, în varianta actuală, chiar strică farmecul poetic.
iată ce frumos: "femeia părea că se strînge în punct"!
titlul îmi place mult.

Ottilia Ardeleanu

 =  Ottilia,
Liviu-Ioan Muresan
[18.May.11 21:54]
mulțumesc de trecere și puncate. Am dorit o a doua părere pentru a modifica textul. O fac acum.




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !