Members comments:

+ toujours
Ottilia Ardeleanu
[08.Dec.12 19:55]
impressionnée de votre pouvoir de faire les nuances des mots vivre d'une langue à l'autre comme des amoureux.
quelques expressions remarquables:
"un caveau
Aux bandes noires badigeoné",
"l’automne échevelé",
"miliers de pipeaux".

ici, "seul" signifie le noir en toute chose!

merveilleux!

 =  M. Emilia,
Petru Dincã
[11.Dec.12 17:21]
merci pour la recommandation!

 =  Ottilia,
Petru Dincã
[11.Dec.12 17:25]
merci beaucoup pour ton commentaire!

 =  c'est nous...
Dolcu Emilia
[12.Dec.12 05:15]
C’est nous qui vous remercions pour cet „esprit de finesse” qui fait que dans vos traductions l’original trouve comme une nouvelle fraîcheur.




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !