Members comments:

 =  Remix
Alina Mihai
[27.Dec.11 16:57]
Eu nu pricep o iotă! Bănuiesc doar că mixezi nașterea Domnului cu înălțarea Lui pe cruce, că încerci să explici un eveniment prin altul! Ar fi fost ceva, ideea e interesantă, dacă nu m-ar fi bușit râsul după primul vers.
Cred că "demult" ăla se scrie despărțit, totuși.

 =  ***
Cezar C. Viziniuck
[27.Dec.11 16:57]
Frumoasă trecerea de la Crăciun la Paște
"crăciunul îmi desenează iepuri pe frunte
pruncul acesta a crescut demult
în iesle e miros de cruce"


 =  Alina
Ștefan Petrea
[28.Dec.11 07:40]

Autorul nu este nevoit
ba chiar este obligat
sa nu-si explice textele.

Multumesc "totusi" pt trecere...

 =  Cezar
Ștefan Petrea
[28.Dec.11 07:40]

Multumesc pt o buna intelegere a textului.

Cu cea mai mare placere te invit sa ma mai vizitezi...

 =  trădare?
Alina Mihai
[28.Dec.11 12:59]
Autorul, e liber să facă ce și cum îl taie capul. Poate chiar să fie mitocan. Mulțumesc "totuși" că n-ai ales atitudinea asta.

General vorbind, nu cred în povestea asta cu neexplicatul. Cred în pluralitatea lecturii (câte citiri, tot atâtea texte) iar a explica ce-ai avut în cap e doar dezvăluirea unei idei, nicidecum trădarea răsuflării intime a poeziei. Cu atât mai mult cu cât, adesea, citind, am îndoieli că autorul a avut ceva în cap scriind un text.

 =  erată
Alina Mihai
[28.Dec.11 13:37]
n-am pus eu virgula între subiect și predicat, vai!




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !