Members comments:

 =  semn
Ligia Pârvulescu
[30.Jan.08 15:35]
Mi-a placut cum ai scris despre. Singurul lucru pe care l-as scoate (sau l-as scrie in romana) este acel "happy".
Un text chiar bun.

 =  Ligia
Adela Setti
[30.Jan.08 15:58]
schimbat, mulțumesc.

 =  sau nu?
Adela Setti
[30.Jan.08 16:01]
se întâmplă ceva ciudat. nu pot posta de pe calculatorul meu. nici modifica.
???

 =  oglinda din dormitor
Adriana Lisandru
[30.Jan.08 16:29]
cea in care te vezi dimineata, inainte de a-ti pune straturile de zambete si farduri.
la asta m-a dus cu gandul poemul tau.
are in el o luciditate cruda si fermecatoare in acelasi timp - iarta-mi alaturarea usor paradoxala.

excelent final, felicitari.

 =  Adela
Leonard Ancuta
[30.Jan.08 16:39]
dintr-un com al Ligiei am ajuns sa citesc Lola ta si voiam sa iti zic ca exista o oarecare complementaritate cu pe frigiderul meu.

altfel, tinand cont de asta pot sa iti zic ca imi place mult ce ai facut. e un tecst puternic, taios. se simte mana ta sigura, asumata aici. de fapt fara aceasta ar fi doar o umbra palida plina de patos, uite inco o femeie ydrobita umpluta cu lamentari. dar nu e asa.

o zi faina sa ai.

 =  re:
Adela Setti
[30.Jan.08 17:20]
Adriana, mulțumesc pentru trecere.
Leo, salut :) Nu am citit frigiderul tău, dar o voi face. Bine ai revenit pe aici, mulțam de aprecieri.
Adela

 =  trist
Plopeanu Petrache
[30.Jan.08 21:15]
Adela, un acut sentiment de zădărnicie se întind pornind de la ideea de femeie și de la realitatea de femeie. Un fel de memento mori și nici o clipă, trăiește-ți clipa. Pentru ea, nici clipa nu mai există, i-a fost confiscată de realiatatea masculă,dar și de ea, chiar de ea, de renunțările ei, de acceptările ei, de amăgirile ei. Un poem tragic, indiferent că
.bunica
.vecina
.lola
M-am întristat
Felicitări, ai reușit să mă faci să simt tot
Cu prietenie
PP

 =  Lola e tristă
Adela Setti
[31.Jan.08 09:47]
mulțumesc PP, pentru lectura empatică. Mai treci.
Adela




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !