Comentariile membrilor:

 =  !!!
Marius Surleac
[02.Aug.08 16:55]
First, try to make the modifications in the text, not to delete it and then post it again - otherwise will enter in "Portfolio only". Explain please what “hallbed-room” means – maybe you wanted to say “hall bedroom”; “each other” instead of “eachother”; “wife wish to drink and I answer” instead of “wife wish to drink? and I answer”

 =  answer
paul mihalache
[02.Aug.08 16:55]
The Romanian word for hallbed-room is cămăruţă (odaie). Thanks a lot for the reading.




Pentru a putea adăuga comentarii trebuie sa vizionezi acest text în limba în care a fost înscris.

Foloseşte link-ul existent în pagină (lângă data înscrierii textului), sau alege limba corespunzătoare şi accesează din nou acest text.

De asemenea, nu poţi comenta din pagina care include comentariile off-topic.

Înapoi !