Members comments:

 =  !
Marius Surleac
[10.Nov.08 08:45]
"street lamp" instead of "steetlamp" and "blood falls" instead of "bloodfalls". I understand what you mean but is more corect if you split them.

Anyhow I like the images created here and the feelings you exposed.

Best wishes,
Marius

 =  I could...
Ada Ionescu
[10.Nov.08 11:11]
Thank you! Yes, for the "bloodfalls" I did it on purpose. I wanted to get to a new meaning starting from "waterfalls". The other one ("streetlamp") was a mistake, that I will correct right away. But for the "bloodfalls"... What should I do? :( I'm really glad you still liked the lines...

 =  !
Marius Surleac
[10.Nov.08 11:14]
About "bloodfalls" - can remain like that, with the sense of "falls".

Best wishes,
Marius




No anonymous comments allowed !
In order to post comments and texts
you must have an account and then LOGIN !


Go back !