Members comments:

 =  nedreptate cereasca
dumitru cioaca-genuneanu
[09.May.06 20:15]
Sfantul Petru, negresit,
s-a purtat ca o lichea.
de ce? fiindca el stia
ca fratele izgonit
s-a pus pe calugarit
nu din convingeri pripite
ci doar cand s-a dumirit
ca nu-i bun de-alte ispite


 =  Fratele Pafnutie si Sora Aglaie
Dan Norea
[09.May.06 22:27]
...fratele izgonit
s-a pus pe calugarit
nu din convingeri pripite
ci doar cand s-a dumirit
ca nu-i bun de-alte ispite
(Genu)

Pai n-o stii pe sora Aglaie ?
Scoala din morti un regiment
Cazut pe campul de bataie,
Dar pe-un calugar impotent...

 =  * bun
anele
[09.May.06 22:43]
una din cele mai bune epigrame, daca nu char singura, citita in ultima vreme
felicitari!

 =  Anele
Dan Norea
[09.May.06 23:50]
Multumesc, Anele, pentru vizita si aprecieri. Sunt chiar surprins, am postat epigrama cu inima indoita, are poanta destul de subtire. Ori parerea mea este ca o epigrama e cu atat mai buna cu cat poanta surprinde mai tare si cu cat rasul starnit e mai sonor.

 =  Defect de perceptie...
Doina Wurm
[15.May.06 23:32]
" Epigrama este cu atât mai buna cu cât poanta surprinde mai tare".
Sunt de aceiași părere
" și cu cât râsul e mai sonor"
Eu consider că râsul sonor caracterizează bancul si este direct proporțional cu poanta bancului,finalizând cu râsul in hohote pe care eu l-aș numi râs in cascadă .
La epigramă surâzi,zâmbesti,si scoti exclamatii sonore si râzi satisfăcut.
La epigramă,te surpride in primul rând titlu,apreciezi...
Citești primele 2 versuri,te incântă conținutul,muzicalitatea,dai din cap afirmativ,ridici sprâncenele și zimbesti larg .
Versul 3 poate fi ca primele 2 ,sau prefigurează versul 4 Poanta .
Pâna aici ai surâs,ai zâmbit apreciind STRÃLUCIREA ei (nu poți râde in hohote).
Poanta finală provocă râsul,spunând ,admirativ e bună,e bună,e ffff bună,e tare dar nu hohotești...cred că impietează...sau nu am eu simțul umorului.
E doar punctul meu de vedere....sau nu știu să râd!1??

DA-N NOR E Apă de ploaie,
De-i multă ,face șuvoaie,
Iar poanta poate să cadă
speriată de.. râs in cascadă.




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !