Members comments:

 =  aici
Adela Setti
[07.Feb.07 20:05]
moartea poartă pseudonimul despărțirii
"spune ceva
scoate sunete în forme multe
pentru că s-a terminat
ținutul ăsta
olea"
un text scris cu nerv
încheiat cu un punct ca o bătaie de cui
una singură
plăcut mult
Adela

 =  etape ale autocunoașterii inspirate
silviu viorel păcală
[07.Feb.07 20:09]
Imaginarul și mai ales finalul are irizări creștine cu tot discursul păgân cae îl precede. Inefabile scene și traumatizante.

 =  so
Alice Drogoreanu
[07.Feb.07 20:09]
aici moartea poartă hainele de care fug oamenii, adele

no code for you, huh?


 =  pink floyd...
Romulus Campan
[07.Feb.07 20:10]
Plăcut mult de tot și deoarece.
Mi-ai adus aminte de frânturi din imageria Pink Floyd.
Moarte din poem seamănă cu "profesorul" din "we don't need no education".
Question: what about "de" în loc de "în" versul final?
Just a feeling...

Cu drag,

 =  traumatizante
Alice Drogoreanu
[07.Feb.07 20:30]
zici?
Viorel
toate-s traumatizante prin viață
depinde
cum le trăiești
cum le încaleci
și cum le dai cu tifla


Romulus

m-am gândit la "de"
"în" fixează mai tare
ader la " we don't..."

 =  presupun!
Adrian Firica
[07.Feb.07 20:43]
obiecții false: prea, prea, prea, prea...
în pagina asta

 =  deadline
Alice Drogoreanu
[07.Feb.07 20:55]
tocmai
prea prea prea prea :P

follow the line Adrian
or cross the...

 =  "în" acord...
Romulus Campan
[07.Feb.07 21:27]
Ai dreptate, plus că "de" superficial, pe când, "în" penetrant.

Reading further,

 =  poemul e destul de ...cui,
George Asztalos
[07.Feb.07 22:06]
ar trebui sa cauti un ciocan poate :) sticla asta de sampanie e buna?

 =  nu?
Alice Drogoreanu
[07.Feb.07 23:04]
ajunge un pumn
face cât un ciocan de cuvinte

 =  "nimic nou...ori...acel altceva"
Roxana-Adina Stroilescu
[08.Feb.07 09:18]
constatare cu intensitate,
moarte fără obiecții false

final
am țintui două vorbe aici,
ca un cui,

Cu drag,Roxana

 =  acel
Alice Drogoreanu
[08.Feb.07 23:00]
altceva Roxana
pe care îl căutăm toți
știu și eu , poate am nimerit cu rândurile astea

mulțumesc de drag




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !