Members comments:

+ Discurs esențializat
Vasile Mihalache
[07.Jun.07 14:22]
Se simte în text o atenție deosebită pe care autorul o acordă
exprimării esențializate, detaliilor care compun starea subiectului și mai puțin faptelor în urma cărora survin acestea.Înțeleg lungimea minimă a fragmentului, de aceea sugerez amplificarea textului propus deoarece există un public, bănuiesc, deja atras în aventura aceasta.Pe de altă parte, nerăbdarea ar putea-o priva de mărgăritarele reflexivității precum acesta:"Pielea ta devenise un sac transparent al cărui unic rol era să te țină adunat"

 =  Vasile
Adela Setti
[07.Jun.07 14:43]
sunt onorată de semnul tău de lectură. întrebare (pentru că nu am înțeles): "sugerez amplificarea textului propus" (te refereai la postarea în fragmente mai lungi?)
Adela, cu mulțumiri

 =  Lamurire
Adrian Dorie
[07.Jun.07 20:07]
Adela, iarta-mi acest mesaj deoarece nu are legatura cu textul... Nu sunt sigur, dar cred ca esti editor. Stii cumva de ce un text este lasat la 'neverificat' o zi intreaga? Mi s-a sugerat o corectie de catre un editor, am corectat-o, dar textul a ramas 'neverificat' de o zi... desi am nivel 50.

 =  Adrian, lămurire
Adela Setti
[08.Jun.07 08:55]
nu sunt editor :)
dar știu din experiența mea de nivel 50 că uneori o modificare poate să dureze, deci răbdare.
Adela, cu drag

 =  citesc in continuare :D
Tara Mircea Marcel
[08.Jun.07 16:57]
ce-i o faptura ectoplasmatica? :-?

finalul e nemai pomenit, daca in restul textului doar lasi pe cititor sa intuiasca ce se intampla cu adevarat, jongland cu metafore, finalul e izbitor de clar si bine asezat. :) nu se putea mai bine

 =  Mircea
Adela Setti
[08.Jun.07 16:59]
mă bucur că îți place.
făptură ectoplasmatică = fantomă.
Adela

 =  parfum
Monica Hayes
[08.Jun.07 18:16]
Si mie mi s-a parut textul putin cam scurt si mi-ar place sa vad si o alta varianta. Desi nu sunt adepta textelor nesfarsite, aici clar ar merge putin mai diluat. Este ca un parfum puternic, care risca sa ameteasca cititorul (mult prea tare) :)

 =  Monica Hayes
Adela Setti
[11.Jun.07 09:42]
textul este al 16-lea fragment dintr-un 'roman' pe care îl public de ceva vreme aici.
mulțumesc pentru trecere și părere.
Adela




To be able to add comments you must be browsing using the language this text uses.

Use the existing link (near text registration date), or choose the specific language and acces this text again.

Go back !