agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 3188 .



Dacă vezi acestea...
personals [ Thoughts ]
Inițial un monolog pentru un proiect. Regizorul avea alte idei așa că l-am lăsat să se descurce singur iar textul a devenit un rebut. Un rebut de sentimente.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Tezeu ]

2007-11-25  | [This text should be read in romana]    | 



Dacă vezi acestea înseamna c-am murit… înseamnă c-a murit tot ce-am fost înainte de a te cunoaste. Daca vezi acestea înseamnă c-am reânviat prin tine și prin tot ce ne-a unit vreodat’. Prin amintiri și sentimente, prin gânduri ce nu am crezut a mai putea aduce înapoi.

Știi, prima dată când ne-am atins gândurile timide? Mangaierea privirii tale, ce m-a compleșit, în acea seară, când noaptea îmi învăluise parcă și cele mai luminoase dintre amintiri. Când ai rostit primele cuvinte, lipsite de vreun gând meschin sau de vreo aură amăgitoare. Când mi-ai întins mâna, înviată de prietenie și dragoste nemarginită pentru tot ceea ce te-nconjura…

Mai știi când buzele noastre s-au atins pentru prima dată? Ascunse de privirile celor ce nu ne cunoșteau adâncurile sufletelor sau suspinele cele mai adanci. Când soarele ne-a oglindit indiferența față de tot ce se afla în jurul nostru, când a atins cu razele sale argintii scânteia cea menită să moară și să renască între noi.

Mai știi când întunericul ne cuprindea pe amandoi și sufletele noastre reușeau să se atingă, să se simtă, să se-mbrațișeze? Când fugeam de lume și de tot ce nu era al nostru, când ne furișam în locuri nevăzute ce lăsau mai libere ca niciodată mângâieri sau sărutări sau doar priviri îmbrobodite cu iubire și tandrețe.

Mai știi când ne-am certat și ne-am urât? Cand ți-am vorbit ca unei ființe moarte, ca unui trup lipsit de suflet sau de gând. Cand te-am îndepărtat atât cât am răbdat de mine pentru că n-am putut să-ți stăpânesc iubirea și tot ce-mi oferisei necondiționat. Nu am făcut decât să fug de tine de gesturile tale amoroase, de gândurile tale ce mă ridicau din noaptea veșnică, de fiecare dată când mă aruncam cu disperare spre abisul propriei melancolii.

Și știu, da știu, probabil ma urăști acum, dupa ce totul a trecut. Dupa ce furtuna iubirii noastre s-a risipit peste sufletul tău blând. Și poate totul s-a sfârșit, dar… Dar vreau să știi că dacă vezi acestea înseamnă c-am murit… înseamnă c-am murit și am reânviat prin tine.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!