|
agonia
texts
comments
members
Collections
workshop
Online Bookshop
classics
chat
photo
Literary TopSites
links
links
Recommended Reading
■ Escape Gates
■ Forever Rains
■ Aleph
■ Echoes of the Past, Voices of the Present: A Comparative Study of 14th and 20th Century Poetry
■ Rise up (and walk)
■ NEW BOOK: THE DREAM
■ in return for your navy blue shirt
■ Spectrum
■ My life. Mother of mine
■ (half)
■ Green roots. Trampling down death by death
■ The only thing
■ In our image and our likeness
■ passage. if today
■ Us
■ Philosophia Perennis
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Literary TopSites
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop
Contact
Contact Email
Send a letter for the editor
|
|
|
Muntele poetry [ ] Traducere de Ion Hadârcă...
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - by Lermontov Mihail Iurievici [Lermontov_Mihail ]
2009-07-24
| [This text should be read in romana] |
Submited by Bot Eugen Iulian
Înnoptă o zgâtie noroasă
Sus la pieptul muntelui voinic;
Iar în zori, pe-al cerului colnic,
Dispăru, grăbindu-se voioasă.
Dar rămase-un semn de rouă-n ridul
Muntelui bătrân. Însingurat
Stă și-acum adânc îngândurat
Și tot plânge-n gol,
Îmbătrânitul.
|
|
|
|