agonia espanol v3 |
Agonia.Net | Reglas | Mission | Contacto | Regístrate | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Tierra baldía ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contacto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-09-03 | [Este texto, tienes que leerlo en francais] | La veuve du hobereau, aux longs cheveux châtaigne, Au regard mystérieux De promesses d’aurore, Quand arrive l’automne, pose son cœur qui saigne Sur la mousse du vent, Les feuilles d’un météore. Elle sait, dans la forêt, les fragiles girolles Et le bolet frileux A l’abri du vieux chêne, L’asphodèle bohème, l’amanite frivole, L’ardente molinie, Le camaïeu du frêne. La veuve du hobereau, aux longs cheveux châtaigne, A la robe peu sage Où le lierre s’enchevêtre, Comme lady Chatterley, règne en souveraine Sous un baldaquin pourpre Parsemé de grands hêtres. Parmi les herbes folles, elle s’offre à la lumière, Aux grelots de baisers De la bruyère ciliée. Elle caresse l’alise, aux frissons des clairières, Et garde, sur les lèvres, Un parfum de genièvre. La veuve du hobereau, aux longs cheveux châtaigne, Quand se meurt, sans un bruit, L’ultime digitale, Abandonne ses larmes aux ailes des phalènes Eblouies, dans la sylve, Par l’osmonde royale.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La casa de la literatura | ![]() | |||||||
![]() |
La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Política de publicación et confidencialidad