agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 6810 .



Cele șapte vârste spirituale ale D-nei Marmaduke Moore
poetry [ ]
Traducere de Tudor Dorin

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Ogden_Nash ]

2009-09-13  | [This text should be read in romana]    |  Submited by Bot Eugen Iulian



Mrs. Marmaduke Moore la zece ani(și ea
Pe-atunci Jemima Jevons se numea)
Era dintre bocciile din sat.
Cosița-i spânzura pe omoplat,
Dar nu mințea, toca la pui verdeață,
Stupea ca un țângău prin strungăreață,
Se cățăra prin arbori, și lui Crist
I se-nchina la templul metodist.

La douăzeci, avea un suflet pur
Și l-a vrăjit de tot pe Mr. Moore.
El s-a lăsat de Alice păgubaș,
(Logodnica-i) - și-a dus-o la oraș.
Aici, uitând candoarea, împreună
Iau parte la orgii cu lumea bună;
(Vorbea cu-accent englez, ca o străină)
Și spre episcopalieni înclină.

La ani treizeci femeia-i încă-n floare,
Dar Mr. Moore umblă cu-o dansatoare...
Din raiul conjugal se-alege scrum
Și doarme solo Mrs. Moore acum.
Fiind - organic - de tandreți setoasă,
Ea pradă introspecției se lasă;
Când nici teozofia nu-i mai place
Întru Bahai* et Comp. își află pace.

Ani patruzeci - și hojma neglijată,
Impulsii vechi prind iarăși s-o străbată -
Atunci își moaie părul în henne*,
Bilet pentru Viena-și târguie
Și un profesor, foarte gras plătit,
Voluminosu-i tom i-a deslușit.
La-ntors-acas`, le-a predicat de zor
Scriptura după Freud, șomerilor.

Proteguie pe tineri, la cincizeci,
Și umblă creanga prin pinacoteci.
(O fi păcat, dar vezi... adesea vezi
Neghiobi ca dânsa, vai, lansând aezi).
Creștea-n salon sodom de frangipani*
Rusești și românești și hindustani,
Iar dreptul la țicneală și-l arogă
Citind și practicând doctrina yogă.

Șaizeci! Dar nu-s de tot trecute toate...
Sau remușcările, sau glanda, poate -
Mai aspira să-și dea(descrise clar)
Ale juneții șotii la tipar,
Și pân` să intre-n groapă, să-și compare
Păcatele cu alții; prin urmare,
Numita, chicotind de bucurie,
În "Grupul de la Oxford"* se înscrie.

Cam asta e povestea doamnei Moore,
Dar de un singur lucru pot să jur:
Când va porni spre șaptezeci, vor da
Și alte revelații peste ea.
Alah îi fi-va domn și dumnezeu,
Zevs, Mithra, Zoroastru... ce știu eu?!
Căci, când o lady nu-i iubită-n lege
Doar sfinții știu ce sfânt își mai alege.


* "Grupul de la Oxford" - Grupare catolică, condusă de Cardinalul Newman;
* Bahai-Bahaism, religie întemeiată în sec. al XIX-lea de Baha-Allah(Mârza Huseim Ali, 1817-1892) și continuată de fiul acestuia Abd el Baha. "Învățătura" se răspândise în Franța, Anglia, America, Germania.
* Henne - Vopsea vegetală pentru colorarea părului în roșu.
* Frangipani - Specii de plante decorative(din genul Plumeria); în Europa ele se cultivă în sere și prin locuințe.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!