agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2011-03-29 | [Text in der Originalsprache: romana] | omul care a nimicit un oraș după ce l-a întemeiat și l-a vopsit în culorile curcubeului a venit să mă caute am stat împreună pe fața neumblată a lucrurilor și a fenomenelor rare vocea –i era penetrantă ca un pumnal sicilian răsucit fără greș pentru viitorul asasinat comis după exercițiile liber alese de mari maeștri din poetica medievală deoarece truverii erau de negăsit în pământul acesta și pentru că mi-am văzut întotdeauna de ale mele de la facerea lumii și până azi a trebuit să sape în tot deșertul de la qumran până a dat de apă în burdufurile crepusculare purtate de beduini îngropați de vii pe drumul adevărului corespondență perfectă a ceea ce s-a pierdut din memoria neviscolită a lumii și poemul peripatetic sumă a tăcerii impudice a spiritelor neîngropate –n lumină și vinovate
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik