agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2011-12-19 | [Text in der Originalsprache: francais] |
Bruine à l’aube –
du noyer tombe la dernière feuille * À l’aube sur la route – des feuilles s'enroulent après la voiture * Équinoxe – parmi les feuilles arides seulement un colchique * Ciel sans nuages – l’étourneau cueille le raisin du vieil homme * Vol du soir – par-dessus de la haie une branche sans feuilles * Frémissement – une feuille s’est posée sur ma main * Sous le clair de lune une neuve présence – un chrysanthème * L'automne arrive – une belle de jour bleue dans mon jardin * Pluie vers le soir – entre les branches rares la dernière pomme
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik