agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2012-03-30 | [Text in der Originalsprache: francais] |
Aujourd’hui le ciel n’est pas bleu,
mais j’ai un soleil dans mon âme chaque fois que je pense que tu existes. Je ne sens même plus mes vêtements sur moi, aucun arbre n’est plus triste Mon corps se dresse et je m’étonne que mes talons touchent encore terre. Seule la vie habite en moi, éloignée de la pensée, mes souliers marchent tout seuls et je me hâte de les rattraper pour ne pas dépasser par inadvertance la frontière de l’âme et ne pas changer de direction selon le vent. Réveille la girouette au sommet de ta tête et tu me rattraperas chaque fois que je plongerai vers toi pour être tous deux dans la même barque une tempête pourrait se déchaîner, tiens-toi bien! traduction - autoarea correction - Nicole Pottier, Virginia Popescu
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik