agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 4430 .



Thoughts for a sad kitty
poèmes [ ]
translated by Alina Bumbac.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [ani ]

2013-08-29  | [Ce texte devrait être lu en english]    | 



I will play at the mandolin
a serenade ...
gently to sleep.

I will caress and fondle her
every day.
With the dolls in my house,
she will live.

At the neck,
she will wear
a big red silk ribbon.
Kids will ask, "Who owns this cute cat?"

Every night
I will give her sweet milk
and a heart-shaped pillow
to sleep.

Sunday,
she will go with me in the park;
from the bicycle's basket, she will look at me with love.
Sure, she will be a good and obedient cat!

In front of the fire,
on my knees,
will stay curled.
Occasionally she will open one eye stealthily, will hark:
the story with frantic cats and pampered princesses
will not bored her.
What do you think?


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .