agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 805 .



Ilona și Iruș a mea
poèmes [ ]
Compilation: Poezii de dragoste

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Tulceanul ]

2023-08-14  | [Ce texte devrait être lu en romana]    | 



Erai atât de netrufașă
atunci când încă nu ne știam,
pulsau spre tine, incașă,
din piept atracții de-a fi-n Siam

Ți-aș vorbi și neclasic fără să versific,
să-ți arăt, pelegrino prin lume, Iruș a mea,
iubito, cum vrea șeful de post să ne-alunge
între coloniști, să ne dea afară din casă

Pământului bunicii tale Ilona nu-i lipsește,
zice el, dintre regățeni, un mojic ca mine,
nu vrea și doi copii trei sferturi românași,
acceptă doar nou-veniți din Ungaria-n centru

Din pământul Peleșului, zice, să ne facem
bagajele să plecăm, el a adunat declarații
că vorbim și-n vecini prea mult limba mea —
limba revoltei de-a fi tolerat în țarina sa,
a unuia căruia-i plăcea viața mult și horea,
străin prin locuri ce-au fost ale altora
de la descălecatul în pustă-al lui Arpad
(de altfel nu vorbi cu noi direct primarul,
l-a trimis pe polițist să ne "dăscălească")

Amu, ací nu fu pustă, ci poalele Carpaților,
pusta nu durează-n șes decât până-n graniță,
dacă săptămâni întregi noi doi, Iruș, săpăm
dăm sigur de-un postament în roci cristaline
al Câmpiei de Vest, nu-i aici pusta ungară,
ci din adâncimi tot un podiș dur transilvan

Șeful de post zice, Iruș, că nu-i adevărat,
a săpat el cel mai afund puț din tot Peleșul
și din Pelișorul (Peleșul Mic), satul vecin,
n-a dat de cele două castele Hohenzolern,
ale lui Carol I, de perle-n Valea Prahovei —
dovadă clară după el că-s departe Carpații,
poate pe lumea cealaltă, Peleșul e unguresc
după cum îi arată și numele, noi să evacuăm,
să ne luăm zborul din casa dărăpănată, Ilona
e moartă de peste cinsprezece ani și plecată
după bihoreanul Emilian* în orașul Sătmar
de peste șaptezeci de ani, casa cu 25 ari
să se ducă dracului, nu ne-o vor recunoaște

Hai, iubito, dacă-așa stau lucrurile la noi,
să o-ntindem din țară-n Peru printre incași,
ori dacă nu ne-or primi nici acolo cu copiii
să ne facem o casă lacustră în Regatul Siam,
acolo vom pescui și vom avea orezăria visată

______

* Emilian și Ilona Mica s-au căsătorit în 1950 și au plecat din Peleș, unde se născuse Ilona, într-o familie cu cinci surori, una ajungând măritată în Canada, unde a rămas și tatăl lor, alta venind în Satu Mare, iar celelalte două rămânând toată viața în comuna Peleș.

Căutarea rădăcinilor maghiare e dificilă,
deși Iruș, una dintre cele trei nepoate ale Ilonei știe bine să vorbească maghiara, ca și celelalte două surori ale sale.


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .