agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 5421 .



The word of my sob
poèmes [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Camica ]

2007-11-03  | [Ce texte devrait être lu en english]  

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materials %Ce texte est une suite  | 



All of my body asks each centimeter of syllable
When will you form the sense of my existence?
When will you subjugate the syllable to love for shaping the word?
“Anyhow” is crumbling between our senses
Like an alimentary product without which one can’t be.

The word is a human alimentary product
For the love subjugated soul,
A human product,
A blasting human to beastliness
Like a ruffled typhoon
By a prankish angel,
By an over gifted cherub
With a rainbow!

And so
I want to make you a sign with the lip on the word,
To detach the syllables so I can enter their meaning
With the tongue’s force seeped on the land of holly.
And to love you well-balanced with the entire universe, together.

This is my sob of missing you.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .