agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 7521 .



Autour de l’émission „Double Je spécial Iasi”
article [ Society ]
1: Francophonie et Roumanie

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [NMP ]

2004-11-23  | [This text should be read in francais]    | 



C'est du côté du vécu et du reportage que Bernard Pivot a choisi de se tourner avec Double Je. Véritable hommage à tous ceux qui, en adoptant la langue et la culture françaises, ont choisi de cultiver une double vie et font rayonner la culture française, Double Je trace le portrait et le parcours de femmes et d'hommes qui, pour des raisons heureuses ou malheureuses, ont un jour ajouté la langue et la culture françaises à leur langue et leur culture originelles.
À la rencontre de deux cultures, Double Je découvre la richesse de celles et ceux qui se livrent à Bernard Pivot.


Francophonie et Roumanie

Qu’est-ce que la francophonie ?

« La Francophonie c'est cet humanisme intégral, qui se tisse autour de la terre : cette symbiose des énergies dormantes de tous les continents, de toutes les races qui se réveillent à leur chaleur complémentaire. »
(Revue Esprit de novembre 1962)
Léopold Sédar Senghor

"La francophonie n'est pas un projet achevé, elle est un combat culturel permanent. Une culture "est avant tout une volonté... la culture ne s'hérite pas, elle se conquiert. Ce qui doit nous unir, c'est l'objet de cette conquête." André Malraux

Ces deux définitions me paraissent résumer l’essence même du terme „francophonie” : humanisme culturel et mouvement en avant. En 1960, des personnalités comme Hamani Diori, Habib Bourguiba, et Léopold Sédar Senghor proposent de regrouper les pays nouvellement indépendants, désireux de poursuivre avec la France des relations fondées sur des affinités culturelles et linguistiques. Maintenant, la francophonie compte 500 millions de personnes, sur les cinq continents, regroupées au sein d’une association : l’OIF , et dotée d’un acteur télévisuel: TV5.

L'Organisation Internationale de la Francophonie est une institution fondée sur le partage d'une langue et de valeurs communes. Elle compte à ce jour 51 Etats et gouvernements membres et 5 Etats observateurs. Parmi ces 56 états figure la Roumanie, état membre depuis décembre 1993.
(Liste des Etats et gouvernements membres)

De façon générale, les États et gouvernements membres de la Francophonie doivent satisfaire à des conditions minimales, comme l’officialisation de la langue française dans leur pays OU le statut du français comme langue dans l'enseignement (en tant que langue première ou en tant que langue seconde) OU l’utilisation du français dans les communications internationales, lorsque la langue nationale de l'État membre n'est pas reconnue comme langue de travail.

Les anciens pays de l’Est et la Francophonie:

L’adhésion de l’Albanie, de la Bulgarie, de la Macédoine, de la Moldavie et de la Roumanie semble faire plus problème... dans la mesure où l'on ne perçoit que les enjeux... linguistiques.
Ces États sont situés dans l’ancienne Europe de l’Est et étaient sous la «protection» de l’ex-URSS. Pour eux, faire partie du «club international» de la Francophonie, c’est une façon de s’affranchir de leurs anciens alliés et une occasion d’en trouver d’autres, plus accommodants.
Ces pays espèrent ainsi que leur entrée dans la Francophonie les aidera à préparer leur intégration à l’Europe. En attendant, ils misent sur les échanges économiques et culturels avec la France et les autres pays francophones influents. Pour la Francophonie, c’est une façon d’élargir l’influence francophone en tissant des liens politiques qui ne tarderont pas à se matérialiser, au plan de l’enseignement du français, dans les universités et lycées (ou collèges) de ces pays. Pendant que des pays s’associent à la Francophonie, ils rendent l’influence américaine moins forte dans le monde.
(source : http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/francophonie/francophonie.htm)

La Roumanie :
La république de Roumanie constitue avec la Moldavie un autre pays de langue romane. À partir de la troisième année du primaire, les élèves ont le choix entre plusieurs langues modernes: le français, l'anglais, l'allemand, le russe, l'espagnol, l'italien et le japonais. L'étude d'une deuxième langue moderne commence en 5e secondaire. Pour l'année scolaire 1996-1997, au cycle primaire, quelque 609 877 élèves étudiaient le français et 293 589 élèves l'anglais; au secondaire, 692 325 ont étudié le français comme première langue moderne et 217 882 autres comme deuxième langue, tandis que 907 780 élèves ont appris l'anglais comme première langue et 991 896 comme deuxième langue. l’enseignement est officiellement dispensé en roumain, et ce, à tous les degrés (maternelle, primaire, secondaire et université). De plus, la législation roumaine prévoit un enseignement bilingue intensif d’une langue internationale. Lors de l’année scolaire 1998-1999, on comptait 60 lycées et collèges à sections bilingues françaises avec 5200 élèves.
(source : http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/francophonie/francophonie_pays_del%27Est.htm)

La république de Moldavie:
Pour ce qui est de la république de Moldavie, le moldave (roumain en Roumanie) est la langue officielle du pays. Avec la Roumanie, c’est le seul pays de l’ancien bloc de l’Est à avoir comme langue officielle une langue romane. Malgré l'expansion de la langue anglaise, les pouvoirs publiques moldaves sont restés très attachés à la tradition francophone et soutiennent toutes les initiatives tendant à maintenir le français au premier rang des langues étrangères enseignées en Moldavie. À l’heure actuelle, le français est enseigné par quelque 2000 professeurs, à plus de 400 000 élèves, soit 72 % du nombre total des élèves au sein de 1125 établissements d'enseignement secondaire. Dan ces établissements d’enseignement, le français est étudié comme langue étrangère à raison de deux à trois heures hebdomadaires. Il existe aussi des écoles spécialisées en français (au nombre de 113) où le français est enseigné de quatre à cinq heures/semaine. Dans sept universités, l’État forme annuellement entre 700 et 800 étudiants entièrement en français. De plus, des émissions à caractère éducatif sont diffusées en français à la radio nationale (Dis-moi tout) et à la télévision (Bienvenue en France).
(source Internet : ibid.)

A suivre...

.  | index










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!