Page: 1
¿Qué se ama cuando se ama?
: Poetry 2004-04-15 (737 hits)
AL SILENCIO
: Gonzalo Rojas Poetry 2004-04-26 (1835 hits)
BAUDELERIANA
: Poetry 2005-05-20 (715 hits)
CÍTARA MÍA
: Gonzalo Rojas Poetry 2004-04-26 (870 hits)
Contra la muerte
: Poetry 2004-04-15 (560 hits)
DE LA LIVIANDAD
: Gonzalo Rojas Poetry 2004-04-26 (806 hits)
DOS SILLAS A LA ORILLA DEL MAR...
: Gonzalo Rojas Poetry 2004-04-26 (981 hits)
INSTANTÁNEA
: Gonzalo Rojas Poetry 2004-04-26 (757 hits)
LA PALABRA PLACER
: Gonzalo Rojas Poetry 2004-04-26 (1253 hits)
LOS CÓMPLICES
: Gonzalo Rojas Poetry 2004-04-26 (912 hits)
MARIPOSAS PARA JUAN RULFO
: Gonzalo Rojas Poetry 2004-04-26 (6048 hits)
OSCURIDAD HERMOSA
: Gonzalo Rojas Poetry 2004-04-26 (3063 hits)
RETRATO DE MUJER
: Gonzalo Rojas Poetry 2004-04-26 (1153 hits)
Todos los elegíacos son unos canallas
: Poetry 2004-04-15 (562 hits)
¿A QUÉ MENTIRNOS?
: Gonzalo Rojas Poetry 2004-04-26 (765 hits)
Page: 1 |
|

|
|
|
|
Biography Gonzalo Rojas
Gonzalo Rojas
(1917)
Poeta nacido en Lebu, Chile. Inicia su itinerario poético como miembro del grupo surrealista Mandrágora entre los años 1939 y 1941. En 1948 publica su primera colección de poemas, La miseria del hombre. Después siguieron Contra la muerte (1964), Oscuro (1977), Transtierro (1979), Del relámpago (1981), 50 poemas (1982), El alumbrado (1986), Materia de testamento (1988), Desocupado lector (1990), Río turbio (1996), y dos recopilaciones: Antología de aire (1991) y Poesía selecta (1997). Ha recibido el Premio de la Sociedad de Escritores de Chile, el Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana (1992) y el Premio José Hernández (1997), además del Premio Octavio Paz de Poesía y Ensayo (1998) y el Premio Cervantes (2003). Pertenece a la dinastía de los más intensos poetas en lengua española y su obra parca y rigurosa discurre incesante desde 1938. Ha sido traducido al francés, inglés, alemán e italiano entre otras lenguas. © epdlp
*
Pero yo soy el viento que sopla sobre el mar del tormento et del gozo.
El que arranca a los muribundos su más bella palabra.
El que ilumina la respiration de los vivientes.
El que aviva el fuego fragmentario de los pasageros somnámbulos.
|