agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Rom‚nesti - Romanian Poetry

poezii


 

Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 422 .



Hermann Hesse, 1877-1962
personals [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [gui ]

2019-11-04  | [This text should be read in francais]    | 





"L'individu doit se conquérir par la lutte
contre tout ce qui l'emprisonne et le mutile."
(Hermann Hesse, 1877-1962)

Cet auteur allemand naturalisé suisse en 1924 est l'un des auteurs qui m'ont suivi au cours de ma carrière d'enseignant en philo et même à la retraite...
C'est un collègue de travail, mon vieil ami Jacques Dionne, prof de philo comme moi, qui en 1975, entra dans mon bureau et me dit tout simplement :

"Je crois Guy que tu aimerais bien cet écrivain."

Il déposa "Siddhartha" sur mon bureau et quitta la pièce... Quelques mois plus tard, le roman était toujours sur le coin de ma table de travail. L'idée m'est venue d'ouvrir le livre et de lire quelques pages... Mais comment arrêter cette lecture enivrante.... J'ai lu toute d'une traite le roman et tous les autres romans et nouvelles de Hesse dans les mois qui suivirent.
Plus tard, beaucoup plus tard dans ma cinquantaine, je découvris sa poésie qui malheureusement n'était pas encore traduite en français. Pourtant Hermann Hesse avait écrit quatorze recueils de poésie et plus de sept cents poèmes !
J'avais commenc√© √† en traduire quelques-uns lorsqu'en 1994 parut la premi√®re anthologie bilingue (fran√ßais-allemand) chez Jos√© Corti... Je laissai donc ce projet de traduction de c√īt√©...
Dans ma soixantaine, c'est l'artiste, surtout ces milliers d'aquarelles peintes les trente dernières de sa vie qui m'ont ébloui le plus. Comment expliquer que tel ou tel auteur nous trouble et interpelle à tel point qu'il nous est impossible de s'en défaire...
Il n'y a que Camus et Gibran qui m'ont fait un tel effet...



.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!