agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2006-01-27 | [Questo testo si dovrebbe leggere in english] |
Colours that we see in night we don’t see as in real life... we don’t see them as we should. Why is that? I would love to try and to define things that can’t be defined. How you define colour of the wood that you see from the train? It’s not green, but it has something from that colour... its dark... its silver... it’s that entire in one. That colour doesn’t have a name... its name is colour of silence. Did you where one time in the wood at night... to take a walk alone?... and after few moments your stomach starts to get little... and you start to feel afraid... afraid of unknown, afraid of the things that you think that you see, but they aren’t there. You start to hear sounds... noises made by your own steps... but you feel that you are followed... like is somebody behind you... but there’s nobody... only the sounds of your voice... over and over again...
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, Ă© assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitĂ