agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 2575 .



\"Hier ist kein warum\" (Ici il n\'y a pas de pourquoi)
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [bat2rob1 ]

2005-04-06  | [Text in der Originalsprache: francais]    | 



Hier ist kein warum * (Ici il n'y a pas de pourquoi)

J'ai une étoile
une étoile jaune cousue
sur la mémoire
une étoile qui est un numéro
de feu sur mon bras
comme la cendre de mes os
abandonnés dans le néant
abandonnés dans la neige obscure
dans l'obscure neige de la fumée de la nuit
dans la noire nuit de la cheminée de la fumée
dans la plus épaisse fumée du toit de la nuit
j'ai la peau cousue en morceaux
en morceaux gris par les morsures
des chiens dans le camps
sans même un fil pour sceller
le cri étouffé de ma bouche
sans même une fleur sur la terre
de la mort
je suis toujours perdu dans la noirceur de la nuit
fouillant parmi les montagnes de poussière blanche
et je ne saurai jamais lesquels furent mes os
dans le camp d'Auschwitz

(traduction : Nicole Pottier).


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!