agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 6727 .



TOMÁS MORO
poetry [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [bertold ]

2009-12-14  | [This text should be read in espanol]    | 



Tomás Moro destila la sidra
madurada por el rocío en el peral,
trago ardiente quemando la garganta
la dentera tiene regusto de cereza
y vibra con la copa centellante.
El prosélito sonríe embriagado
amanece en Utopía,
ínsula situada más allá del poema
donde desprecian el brillo de una espinela;
el trago madura cerca del tulipán
aquel estímulo enciende las mejillas
brindis que sólo lo adorna un motivo:
La eliminación de la propiedad privada
los gérmenes divagan sin levadura;
la República de Platón no puede imitarla
aquella manzana transpira sidra,
y en el último brindis la sangre de las uvas
sazona el fruto del peral
produciendo vino moscatel.

Jorge Ángel Luna Rosado
Colombia













.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!