agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2011-01-29 | [Ce texte devrait être lu en deutsch] |
Ach, ihr Felder und Dörfer
In Heide und Hecke, Wenn ich euch sehe, empfinde ich Bedauern. Euer Antlitz feuchtet mir die Augen. Ich fühle euren Gram, doch schwach ist mein Arm. Ihr seid geboren aus schwäbischem Herz. Kinderraub schürt gemeinsamen Schmerz. Elternliebe allein Sollte euch beschieden sein. Zu Titanen ward ihr herangewachsen. Heute seid ihr verdammt zu ewigem Schmachten. Verzeiht euren Eltern, Ihr Dörfer und Felder. Das blutende Herz treibt sie von hinnen, Hoffend, in der Ferne Vergessen zu finden. Herzlose Staatsmacht Hat Unheil gebracht Über Felder und Dörfer In Heide und Hecke. [Jahrmarkt, 1982]
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La maison de la litérature | ![]() | |||||||
![]() |
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité